Results for leaven translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

leaven

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

a little leaven leaveneth the whole lump.

Afrikaans

'n bietjie suurdeeg maak die hele deeg suur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your glorying is not good. know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

Afrikaans

julle roem is nie mooi nie. weet julle nie dat 'n bietjie suurdeeg die hele deeg suur maak nie?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then jesus said unto them, take heed and beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees.

Afrikaans

daarop sê jesus vir hulle: pas op en wees op julle hoede vir die suurdeeg van die fariseërs en sadduseërs.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

Afrikaans

dit is soos suurdeeg wat 'n vrou neem en in drie mate meel inwerk totdat dit heeltemal ingesuur is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the pharisees and of the sadducees.

Afrikaans

toe het hulle begryp dat hy nie gesê het dat hulle moes oppas vir die suurdeeg van die brood nie, maar vir die leer van die fariseërs en sadduseërs.

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?

Afrikaans

hoe is dit dat julle nie begryp dat ek nie in verband met brood vir julle gesê het om op te pas vir die suurdeeg van die fariseërs en sadduseërs nie?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. for even christ our passover is sacrificed for us:

Afrikaans

suiwer dan die ou suurdeeg uit, sodat julle 'n nuwe deeg kan wees--soos julle inderdaad ongesuurd is--want ook ons paaslam is vir ons geslag, naamlik christus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Afrikaans

laat ons dan feesvier, nie met die ou suurdeeg of met die suurdeeg van ondeug en boosheid nie, maar met die ongesuurde brode van reinheid en waarheid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, o ye children of israel, saith the lord god.

Afrikaans

en laat van wat gesuurd is, 'n lofoffer rook, en roep vrywillige offers uit, laat dit hoor! want so is dit na julle sin, kinders van israel, spreek die here here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another parable spake he unto them; the kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

Afrikaans

'n ander gelykenis het hy hulle vertel: die koninkryk van die hemele is soos suurdeeg wat 'n vrou neem en in drie mate meel inwerk totdat dit heeltemal ingesuur is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it shall not be baken with leaven. i have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.

Afrikaans

dit mag nie gesuurd gebak word nie; as hulle deel het ek dit van my vuuroffers gegee. hoogheilig is dit soos die sondoffer en die skuldoffer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, beware ye of the leaven of the pharisees, which is hypocrisy.

Afrikaans

toe duisende van die skare ondertussen saamkom, sodat hulle mekaar vertrap het, begin hy aan sy dissipels te sê: pas veral op vir die suurdeeg van die fariseërs, dit is geveinsdheid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses spake unto aaron, and unto eleazar and unto ithamar, his sons that were left, take the meat offering that remaineth of the offerings of the lord made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it is most holy:

Afrikaans

en moses het met aäron gespreek en met sy seuns eleásar en itamar wat oorgebly het: neem die spysoffer wat van die vuuroffers van die here oorgebly het, en eet dit as ongesuurde koeke langs die altaar; want dit is hoogheilig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,735,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK