Results for prune the trees correctly and a... translation from English to Afrikaans

English

Translate

prune the trees correctly and at the right time

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

prune the trees correctly and at the right time

Afrikaans

snoei die bome korrek en op die regte tyd

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lamb of god. you're sitted at the right hand of the father

Afrikaans

u is die heilige heer

Last Update: 2025-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i told jim all about what happened inside... the wreck and at the ferryboat...

Afrikaans

ek het jim alles vertel wat binne gebeur het... die wrak en op die veerboot...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

then shall the trees of the wood sing out at the presence of the lord, because he cometh to judge the earth.

Afrikaans

dan sal die bome van die bos jubel voor die aangesig van die here; want hy kom om die aarde te oordeel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ladies and gentlemen, this is going to be fun! - you came at the right time! - what's happening?

Afrikaans

sien u die sierlike juffroutjie, die markies sien haar aan vir nee, dis te koddig!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

for he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

Afrikaans

want hy staan aan die regterhand van die behoeftige om hom te verlos van die wat hom veroordeel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

looking unto jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.

Afrikaans

die oog gevestig op jesus, die leidsman en voleinder van die geloof, wat vir die vreugde wat hom voorgehou is, die kruis verdra het, die skande verag het en aan die regterkant van die troon van god gaan sit het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trigger the alarm at the specified date/ time and at every login until then . note that it will also be triggered any time kalarm is restarted .

Afrikaans

dae@ item: inlistbox recurrence type

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the day that i will never forget is the day that me and my family went on an vacation together, first we went to buy food that we will eat on the road and at the place when we reached there

Afrikaans

die dag wat ek nooit sal vergeet nie, is die dag wat ek en my gesin saam op vakansie gegaan het, eers het ons kos gaan koop wat ons op die pad sal eet en op die plek waar ons daar aangekom het.

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they'll dine at my table, and at the tournament, i'll wear their colors!

Afrikaans

vanaand eet hulle aan my tafel, en môre dra ek hulle familiekleure

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

there's an old wooden cross at the beginning of the way. a few meters further you're suddenly on a hill and at the bottom is the sea.

Afrikaans

daar is 'n ou houtkruis by die begin van die pad 'n paar meter verder is jy skielik op 'n heuwel en daar onder is die see.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

at the commandment of the lord they rested in the tents, and at the commandment of the lord they journeyed: they kept the charge of the lord, at the commandment of the lord by the hand of moses.

Afrikaans

volgens die bevel van die here het hulle laer opgeslaan, en volgens die bevel van die here het hulle weggetrek. hulle het die voorskrif van die here in ag geneem volgens die bevel van die here deur die diens van moses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who is he that condemneth? it is christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of god, who also maketh intercession for us.

Afrikaans

wie is dit wat veroordeel? christus is dit wat gesterf het, ja, meer nog, wat ook opgewek is, wat ook aan die regterhand van god is, wat ook vir ons intree.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;

Afrikaans

weens die stampgeluid van sy perde se pote, weens die geraas van sy waens, die gedreun van sy wiele. die vaders kyk nie om na die kinders nie--so slap is die hande--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my birthday party was the best.when my friends came in the house they saw all my balloons and food.after we are a bunch of food and we got full.then we went to go play outside and at night we played.after we all went to sleep at the sleepover

Afrikaans

my verjaarsdagpartytjie was die beste. toe my vriende in die huis kom, het hulle al my ballonne en kos gesien. daarna is ons 'n klomp kos en het ons vol geword. toe ons buite gaan speel en saans het ons gespeel.

Last Update: 2024-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass at the time of the going down of the sun, that joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.

Afrikaans

en teen sonsondergang het josua bevel gegee om hulle van die pale af te haal en in die spelonk te gooi waarin hulle weggekruip het; en hulle het groot klippe voor die ingang van die spelonk gepak, wat vandag nog daar is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of israel:

Afrikaans

en dit het 'n groot en hoë muur met twaalf poorte gehad, en by die poorte twaalf engele, en name daarop geskrywe, naamlik dié van die twaalf stamme van die kinders van israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.

Afrikaans

daarna het hy my teruggebring na die ingang van die huis, en kyk, daar het waters uitgestroom onder die drumpel van die huis uit, na die ooste toe; want die voorkant van die huis was na die ooste toe; en die waters het weggevloei onder die regtersymuur van die huis uit, suid van die altaar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a subtraction problem with two numbers is displayed. at the right of the equals sign, give the answer, the difference. use the left and right arrows to modify your answer and press the enter key to check if you've got it right. if not, just try again.

Afrikaans

'n aftreksom met twee getalle word gewys. gee die antwoord (die verskil) regs van die gelykaan-teken. gebruik die links- en regs-pyltjies om jou antwoord te wysig en druk die enter-knoppie om te sien of jy reg is. indien nie, probeer gerus weer.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

xolani nkosi on february 1989 in a township east of johannesburg. his mother ; nonthlanthla daphne nkosi ;was hiv-positive and passed the virus on to her unborn child.he became a stalistic:one of more than 70 000 children born hiv-positive in south africa every year.xolani was a fighter. he survived beyond his second birthday;unusual in hiv-infected babies. as the disease began to take its toll on daphne ;she and nkosi were admitted to an aids care centre johannesburg it was there that gail johnson a volunteer worker; just saw the baby boy and ailing mother.daphne readily agreed that gail to become nkosi foster mother daphne noksi died of aids- related illness in 1997.also in 1997 ;gail johnson attempted to enrol nkosi-than eight years old at a school in the johannesburg suburb of melville when the boys hiv status was discovered ;there was immediate opposition from teachers and parentsgail went public with complaint and wonhetas nkosi went to school south africa famous child activist; nkosi johnson was born with hiv and died at the age of 12 in 2001. at the time of his death; he was the longest- surving child born with hiv in 2001in the country.he was posthumously awarded the first kidsrights foundation international children's peace prize in rome in november 2001 for hi efforts in support of the rights of children with hiv /aids and his legacy continue to live through nkosi haven ;which house and supports hiv- positive mothers and children.

Afrikaans

xolani nkosi on february 1989 in a township east of johannesburg. his mother ; nonthlanthla daphne nkosi ;was hiv-positive and passed the virus on to her unborn child.he became a stalistic:one of more than 70 000 children born hiv-positive in south africa every year.xolani was a fighter. he survived beyond his second birthday;unusual in hiv-infected babies. as the disease began to take its toll on daphne ;she and nkosi were admitted to an aids care centre johannesburg it was there that gail johnson a volunteer worker; just saw the baby boy and ailing mother.daphne readily agreed that gail to become nkosi foster mother daphne noksi died of aids- related illness in 1997.also in 1997 ;gail johnson attempted to enrol nkosi-than eight years old at a school in the johannesburg suburb of melville when the boys hiv status was discovered ;there was immediate opposition from teachers and parentsgail went public with complaint and wonhetas nkosi went to school south africa famous child activist; nkosi johnson was born with hiv and died at the age of 12 in 2001. at the time of his death; he was the longest- surving child born with hiv in 2001in the country.he was posthumously awarded the first kidsrights foundation international children's peace prize in rome in november 2001 for hi efforts in support of the rights of children with hiv /aids and his legacy continue to live through nkosi haven ;which house and supports hiv- positive mothers and children.

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 14
Quality:

Get a better translation with
8,845,350,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK