Results for sir do you a problem with me? translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

sir do you a problem with me?

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

i have a problem with my car.

Afrikaans

ek het 'n probleem met my motor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you get problems with me.

Afrikaans

jy gaan moeilikheid met my kry!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

think he'd do you a favor?

Afrikaans

- sou hy jou 'n guns doen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

he had a problem with one of the items on our résumé.

Afrikaans

hy het 'n probleem met een van die items op ons curriculum vitae.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

there seems to be a problem with the selected re-download info file.

Afrikaans

daar blyk 'n probleem te wees met die geselekteerde heraflaai inligtingslêer.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

excuse me,sir. do you know how to speak afrikaans

Afrikaans

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what do you plan to do now? you, a housemaid, in our society?

Afrikaans

jy is self ook nie te verfyn nie, met jou ballet-gedoente.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

there is a problem with the configuration server. (%s exited with status %d)

Afrikaans

daar is 'n probleem met die opstellingbediener. (%s het afgesluit met status %d)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was a problem with your login and password . you can reenter your login and password and try to reconnect .

Afrikaans

daar was ' n probleem met jou aanteken en wagwoord . jy kan weer insleutel jou aanteken en wagwoord en probeer na herkoppel .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there may have been a problem with your network configuration . if you have been accessing the internet with no problems recently , this is unlikely .

Afrikaans

daar dalk mag het al ' n probleem met jou netwerk opstelling . as jy het al toegang te kry tot die internet met nee probleme onlangse , hierdie is onwaarskynlik .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there may have been a problem with your network configuration , specifically your proxy 's hostname . if you have been accessing the internet with no problems recently , this is unlikely .

Afrikaans

daar mag dalk ' n fout met jou netwerk opstelling wees , meer spesifiek : jou proxy bediener naam . dit is egter onwaarskynlik as jy tot onlangs toe internet toegang gehad het .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there is a problem with the encryption key(s) for "%1". please re-select the key(s) which should be used for this recipient.

Afrikaans

if in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

uys krige: do you know the sea (fragment) do you know the sea, sir, do you know the sea? he looks like your front porch now shiny-sanded and calm as few things here, but he's more dangerous than flame or fire. then you still, sir, the fish are expensive... what about the storms that never stop rattling? you sit pal in your stone house, calm and ghastly, and hear the wind blowing ever more ferociously, cruelly. and there's no more sparkling wood for your fire. then you still say, sir, the fish are expensive. have you been swept from your bootjle like a feather by

Afrikaans

uys krige: ken jy die see (fragment) ken jy die see, meneer, ken jy die see? hy lyk nou soos jou voorstoep blinkgeskuur en kalm soos min dinge hier benee, maar hy's gevaarliker as vlam of vuur. dan se jy nog, meneer, die vis is duur... wat van die storms wat nooit ophou raas? jy sit pal in jou kliphuis, kalm en guur, en hoor die wind al woester, wreder blaas. en daar's geen sprokkel hout meer vir jou vuur. dan sê jy nog, meneer, die vis is duur. was jy al van jou bootjle soos 'n veer gevee deur

Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,469,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK