Results for then they stopped bulling nomsa translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

then they stopped bulling nomsa

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

and then they say:

Afrikaans

"gaan dit goed?"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and then, they need it, too.

Afrikaans

en dan begin hulle dit benodig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

- then they will definitely fall in love.

Afrikaans

- dan sal hulle sekerlik verlief raak

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

then they went out of the city, and came unto him.

Afrikaans

hulle het toe uit die stad gegaan en na hom gekom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then they called all the people who wanted to do sepedi

Afrikaans

daarna het hulle al die mense gebel wat sepedi wou doen

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they also which are fallen asleep in christ are perished.

Afrikaans

dan is ook die wat in christus ontslaap het, verlore.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, if children have to be detained, then they need to be detained

Afrikaans

en, indien kinders wel aangehou moet word, moet dit geskied in

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they sent to jezebel, saying, naboth is stoned, and is dead.

Afrikaans

daarna laat hulle isébel weet: nabot is gestenig en is dood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they cried unto the lord in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

Afrikaans

toe het hulle die here aangeroep in hul benoudheid; uit hul angste het hy hulle gered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.

Afrikaans

toe was hulle gewillig om hom in die skuit te neem, en dadelik het die skuit by die land aangekom waar hulle na toe gegaan het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

Afrikaans

toe probeer hulle om hom gevange te neem; en niemand het die hand aan hom geslaan nie, omdat sy uur nog nie gekom het nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they reviled him, and said, thou art his disciple; but we are moses' disciples.

Afrikaans

hulle skel hom toe uit en sê: jy is 'n dissipel van daardie man, maar ons is dissipels van moses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they smoke again and then my uncle comes to the house and sits with us smelling the smoke but when my dad is there he does not come in because my dad will shout at him

Afrikaans

dan sit hulle in sy kamer en rook

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they still struggle to pull the donkey cart. on the way they meet another mate. the partners help the donkey and the donkeys go everywhere together.

Afrikaans

dan sukkel hulle nog om die donkiekar te trek. op pad ontmoet hulle 'n ander maat. die vennote help die donkie en die donkies gaan oral saam.

Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they said to jeremiah, the lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the lord thy god shall send thee to us.

Afrikaans

toe sê hulle vir jeremia: laat die here 'n waaragtige en geloofwaardige getuie teen ons wees as ons nie stip handel ooreenkomstig elke woord waarmee die here u god u na ons sal stuur nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they took away the stone from the place where the dead was laid. and jesus lifted up his eyes, and said, father, i thank thee that thou hast heard me.

Afrikaans

hulle neem toe die steen weg waar die oorledene lê. en jesus het sy oë opgeslaan en gesê: vader, ek dank u dat u my verhoor het;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

Afrikaans

en as die bloedwreker hom agternajaag, mag hulle hom wat die doodslag begaan het, nie aan hom uitlewer nie, omdat hy sy naaste sonder opset doodgeslaan het, sonder dat hy hom gister en eergister vyandig was;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lions are called omnivores animals which means animals that eat other animals .if you show them your teeth then they say you want a fight from them.when you are facing the other side and it's on your back then it will eat you

Afrikaans

'n leeu is 'n gevaarlike dier op aarde en eet slegs ander diere. dit word meestal aangetref in diervetvuine wat in suid-afrika is.hulle woon in die bos wat nie naby die huis se mense woon nie.hulle woon in die natuur, daarom word hulle wilde diere gen

Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then they that feared the lord spake often one to another: and the lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the lord, and that thought upon his name.

Afrikaans

toe het die wat die here vrees, met mekaar gespreek; en die here het dit opgemerk en gehoor, en daar is 'n gedenkboek voor sy aangesig geskrywe vir die wat die here vrees en sy naam eer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in kir-haraseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.

Afrikaans

daarna het hulle die stede verwoes en op elke goeie stuk grond elkeen sy klip gegooi, sodat dit daarvan vol was, en elke waterfontein toegestop en elke goeie boom omgekap, totdat hulle net in kir-haréset die klipmure daarvan laat oorbly het. maar toe die slingeraars dit omsingel en beskiet,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,775,839,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK