Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for thus hath the lord said unto me, go, set a watchman, let him declare what he seeth.
want so het die here vir my gesê: gaan heen, sit 'n wag uit; laat hom te kenne gee wat hy sien;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
son of man, i have made thee a watchman unto the house of israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
mensekind, ek het jou as wag vir die huis van israel aangestel; en as jy 'n woord uit my mond hoor, moet jy hulle van my kant waarsku.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?
godspraak oor duma. daar roep een my toe van seïr af: wagter, hoe ver is dit in die nag? wagter, hoe ver in die nag?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the watchman cried, and told the king. and the king said, if he be alone, there is tidings in his mouth. and he came apace, and drew near.
toe het die wag uitgeroep en dit aan die koning meegedeel. en die koning sê: as hy alleen is, dan is daar 'n goeie boodskap in sy mond. terwyl hy al nader en nader kom,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and david sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
en terwyl dawid tussen die twee poortingange sit, het die wag op die dak van die poort op die muur geklim; en toe hy sy oë opslaan, sien hy meteens 'n man alleen hardloop.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the watchman told, saying, he came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of jehu the son of nimshi; for he driveth furiously.
en die wag het dit te kenne gegee en gesê: hy het tot by hulle gekom, maar hy kom nie terug nie. maar die drywe is soos die drywe van jehu, die seun van nimsi, want hy dryf soos 'n kranksinnige.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, when i bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
mensekind, spreek met die kinders van jou volk en sê vir hulle: as ek die swaard oor 'n land bring, en die mense van die land neem 'n man uit hulle kring en stel hom as wag vir hulle aan,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will i require at the watchman's hand.
as daarenteen die wag die swaard sien kom en met die basuin nie blaas nie, sodat die mense nie gewaarsku is nie, en die swaard kom en neem 'n siel uit hulle weg--dan is hy deur sy ongeregtigheid weggeneem, maar sy bloed sal ek van die hand van die wag eis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: