Results for we cross the bridge translation from English to Afrikaans

English

Translate

we cross the bridge

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

we'll go to the bridge later

Afrikaans

ons sal die brug oorsteek as ons daar aankom

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not shout hoera before you cross the bridge

Afrikaans

moenie hoera skree voor jy oor die brug is nie

Last Update: 2018-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

help the frog cross the street

Afrikaans

help die padda oor die straat

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look both ways before you cross the street

Afrikaans

kyk links en regs voor jy die straat oorsteek

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

dialogue in afrikaans about how to cross the road

Afrikaans

dialogue in afrikaans about how to cross the road

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's cos of the bridge. that spoilt it.

Afrikaans

is as gevolg van die brug, wat alles bederf het.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

uh, the bridge is... further down under the helipad.

Afrikaans

die brug is afwaarts onder die helipad.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

melted on the detonator and other debris from the bridge.

Afrikaans

saamgesmelt met die ontsteker en ander puin op die brug.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

i won't be able to carry tom across the bridge.

Afrikaans

ek gaan nie tom oor die brug kan dra nie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you know, of all the spaces to plant a bomb, why the bridge?

Afrikaans

van alle ruimtes om 'n bom te lê, waarom die brug?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't know hebner was going to be on the bridge during the drill.

Afrikaans

ek het nie geweet dat hebner op die brug sou wees tydens die oefening.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

we wanted you to learn what it meant to be human first so that one day, when the time was right, you could be the bridge between two peoples.

Afrikaans

jy moes eers leer hoe dit is 'n mens te wees. sodat jy, as die tyd ryp is die brug tussen twee nasies kan wees.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

based on the device's blast radius, it was placed in the one spot on the bridge where a chain reaction wouldn't take out the entire rig.

Afrikaans

afgaande op die ontploffingsradius, was die geplaas op die ene plek op die brug, waar die kettingreaksie nie die hele platform sou verwoes.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

first, select the proper tool from the toolbar. then drag the mouse to create objects. when you are done, click on the ok button. errors will be marked with a little red cross. the order of objects (above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted objects under others.

Afrikaans

kies eers die regte gereedskapstuk van die nutsbalk. sleep dan die muis om voorwerpe te skep. as jy klaar is, kliek die regso-knoppie. foute word met 'n rooi kruisie gemerk. die volgorde van voorwerpe (bo/onder) is nie belangrik nie, maar oppas om nie ongewenste voorwerpe onder ander te hê nie.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,964,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK