Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yes
okay
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 7
Quality:
yes.
-ja
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 37
Quality:
- yes
iemand lui.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
- yes.
dit was baie hard
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
yes, yes.
en dan sê jy:
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
yes! yes!
ja, dis ek wat julle belieg het!
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
-yes, yes!
ja, ja!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you mean alot to me
to me she symbolizes strength
Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do elephants eat alot
hoekom eet olifante baie
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
my daughter likes you alot
ek is lief vir jou my dogter
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lion can do alot of things
die leeu kan baie dinge doen
Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alot of people love ariana grande
but not everyone likes her music
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in america the is alot of talent people
ek wil amerika besoek op my verjaardag
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ask me alot if you ask once i wont take it seriously
hoekom is jy wakker
Last Update: 2024-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soccer is a good sport i enjoy it alot with my friend
sokker is 'n goeie sport, ek geniet dit baie saam met my vriende
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in this school they are alot of bullys they steal and disrespect the teachers stop
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my favourite singer is dax. i love his music alots because it's motivate me
my gunsteling kos is spinasie en pap
Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: