Results for commandeth translation from English to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Albanian

Info

English

or he commandeth piety?

Albanian

apo kërkon devotshmëri!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this he commandeth you that haply ye may remember.

Albanian

këto janë me çka ai ju porositë kështu që të përkujtoni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say thou: vile is that which your belief commandeth you, if ye are believers.

Albanian

thuaj: “nëse jeni besimtarë, besimi juaj është duke u udhëzuar keq”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who is he that saith, and it cometh to pass, when the lord commandeth it not?

Albanian

vallë kush thotë diçka që më pas realizohet, në rast se zoti nuk e ka urdhëruar?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (he commandeth you, saying): this is my straight path, so follow it.

Albanian

a kjo, kjo është rruga ime e drejtë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he only commandeth you to evil and indecency, and that ye should say against allah that which ye know not

Albanian

ai ju urdhëron të bëni keq dhe marrëzi edhe të flisni për all-llahun çka nuk dini.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall what time musa said unto his people: verily allah commandeth you that ye slaughter a cow.

Albanian

(përkutjoni) edhe kur musai popullit të vet i tha: “all-llahu ju urdhëron ta therrni një lopë!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the times of this ignorance god winked at; but now commandeth all men every where to repent:

Albanian

perëndia, pra, duke kaluar përmbi kohërat e padijes, i urdhëron të gjithë njerëzit dhe kudo që të pendohen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the children of gad and the children of reuben spake unto moses, saying, thy servants will do as my lord commandeth.

Albanian

dhe bijtë e gadit dhe bijtë e rubenit i folën moisiut duke i thënë: "shërbëtorët e tu do të bëjnë ashtu si urdhëron zotëria im.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

such as unite that which allah hath commandeth should be joined, and fear their lord, and dread a woeful reckoning;

Albanian

dhe ata që e mbajnë lidhjen për të cilën all-llahu ka urdhëruar të mbahet, që frikësohen nga zoti i tyre dhe nga llogaria e rëndë e përgjegjësisë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

Albanian

ato enden në qiell kudo, duke ndryshuar drejtimin në bazë të drejtimit të tij, për të kryer çfarëdo gjë që ai urdhëron mbi faqen e tokës së banuar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily allah commandeth you that ye shall render dues unto the owners thereof, and that, when ye judge between men, judge with justice.

Albanian

all-llahu ju urdhëron që gjërat e besuara t’ua jepni atyre që u takojnë, pronarëve të vet, dhe kur të gjykoni ndërmjet njerëzve, të gjykoni drejt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lo! allah commandeth you that ye restore deposits to their owners, and, if ye judge between mankind, that ye judge justly.

Albanian

all-llahu ju urdhëron që gjërat e besuara t’ua jepni atyre që u takojnë, pronarëve të vet, dhe kur të gjykoni ndërmjet njerëzve, të gjykoni drejt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. say thou: vile is that which your belief commandeth you, if ye are believers.

Albanian

thuaju: “nëse jeni besimtarë, sa gjë të keqe po ju urdhëruaka besimi juaj!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall what time musa said unto his people: verily allah commandeth you that ye slaughter a cow. they said: makest thou a jest of us?

Albanian

dhe kur i tha musa popullit të vet: “all-llahu ju urdhëron të “therrni një lopë”; ata i thanë: “ti po allesh me ne, a?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (he commandeth you, saying): this is my straight path, so follow it. follow not other ways, lest ye be parted from his way.

Albanian

dhe se kjoështë rruga (feja) ime e drejtë (që e caktova për ju), pra përmbajuni kësaj, e mos ndiqni rrugë të tjerae t’ju ndajnë nga rruga e tij.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unto whomsoever followeth the footsteps of the devil, lo! he commandeth filthiness and wrong. had it not been for the grace of allah and his mercy unto you, not one of you would ever have grown pure.

Albanian

atë, që shkon gjurmëve të djallit ai e shpie në theqafje dhe në amoralitet; po sikur të mos ishte mirësia e all-llahut ndaj jush dhe mëshira e tij, asnjëri prej jush kurrë nuk do të pastrohej (nga mëkatet), mirëpo, all-llahu pastron atë që do ai.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no good is there in much of their whispers except in his who commandeth charity or kindness or reconciliation among mankind; and whosoever doeth this seeking the good-will of allah, we shall presently give him a mighty hire.

Albanian

në shumë biseda të tyre të fshehta nuk ka kurrfarë dobie, përveç (bisedës) kush këshillon për lëmoshë, për ndonjë të mirë ose pajtim mes njerëzve. e kush i bën këto duke pasur për qëllim vetëm kënaqësinë e all-llahut, ne do ti japim më vonë (në botën tjetër) shpërbllim të madh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah propoundeth a similitude: there are two men, one of them dumb who hath of power over aught and is a weariness unto his master, whithersoever he directeth him he bringeth not any good; is he equal with one who commandeth justice and in himself on a straight patht?

Albanian

all-llahu sjel shembull: dy njerëz, njëri prej atyre dyve është memec që nuk ka aftësi për asgjë *as për vete as për të tjerët) dhe vetë ai është barrë për kujdestrarin e tij, pse kudo që ta orientojë, a nuk sjell ndonjë dobi. a është ibarabartë me atë që udhëzon për drejtësi e edhe vetë është në rrugën e drejtë?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,468,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK