From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hurry! they're triggering the pillars!
prim, ata po lëshojnë pilat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
one of the triggering factors for me was my uncle,
faktori tjetër që ndikoi tek unë ishte daja im,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's triggering a major sell-off in the markets.
po shkaktohet një shitje madhore nëpër tregje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rising electricity and fuel costs are triggering demonstrations in montenegro.
rritja e kostove të elektricitetit dhe karburantit ka shkaktuar demonstrata në malin e zi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
serb nationalists shot the royal couple dead, triggering world war i.
nacionalistët serbë qëlluan dhe lanë të vdekur çiftin mbretëror, duke nxitur luftën e parë botërore.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
prime minister ivo sanader has refused to carry out the dismissal, triggering a public rift.
kryeministri ivo sanader ka refuzuar të kryejë shkarkimin duke shkaktuar një të çarë në publik.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
our abort recommendation was ignored, triggering violent retaliations against american citizens with no predictable end.
rekomandimi ynë për anulim misioni shkamonte hakmarrje të dhunshme kundër shtetasve amerikanë... pa fund të parashikuar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lawmakers vote to end the presence of international supervisory forces in kosovo, triggering a range of reactions.
ligjvënësit votuan për t'i dhënë fund pranisë së forcave mbikqyrëse ndërkombëtare në kosovë, duke shkaktuar një valë reagimesh.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on december 7th 1941, japan attacked the american fleet at pearl harbor, triggering our entry into that war.
para së gjithash, taksa federale e të ardhurave është tërësisht antikushtetuese, dhe është një taksë direkte, e pashpërndarë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
six months after elections, the bosniak national council still has not been formed, triggering another round of voting.
gjashtë muaj pas zgjedhjeve, këshilli kombëtar boshnjak nuk është formuar ende, duke shkaktuar një raund tjetër votimi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the province has been on a power blackout schedule since lightning struck its main thermal power plant in late july, triggering a fire.
provinca ka patur një plan të mungesës së energjisë elektrike, që kur një rrufe goditi termocentralin kryesor të saj në fund të korrikut, duke shkaktuar një zjarr.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the march 11th 9.0 magnitude earthquake was the most powerful ever recorded in the country, triggering a 10m-high tsunami.
tërmeti i 11 marsit me magnitudë 9.0 ballë ishte më i fuqishmi i rregjistruar ndonjëherë në vend, duke shkaktuar një sunami 10 metra të lartë.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in recent days, avian influenza has been spreading westward from the country's east, triggering strong domestic criticism of the government.
në ditët e fundit, gripi avian është përhapur drejt perëndimit nga lindja e vendit, duke shkaktuar kritikë të fortë brenda vendit për qeverinë.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, structural changes caused by privatisation often have resulted in social problems for laid-off workers, triggering protests and strikes.
në të njëjtën kohë, ndryshimet strukturore të shkaktuara nga privatizimi shpesh kanë rezultuar në probleme sociale për punëtorët e pushuar nga puna, duke shkaktuar protesta dhe greva.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
courts have issued several arrest warrants against krasniqi, and the authorities are trying to come up with a way to arrest him without risking civilian casualties or triggering unrest among the local population.
gjykatat kanë lëshuar disa urdhër-arreste për krasniqin dhe autoritetet po përpiqen të gjejnë një mënyrë për ta arrestuar atë pa rrezikuar dëmtime të civilëve apo pa ngjallur trazira midis popullsisë lokale.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
more than 30,000 citizens opted not to declare their nationality in the april census, the results of which were recently announced, triggering diverse reactions in montenegro and the region.
më shumë se 30 000 qytetarë zgjodhën të mos e deklaronin kombësinë e tyre në regjistrimin e popullsisë në prill, rezultatet e të cilit u njoftuan kohët e fundit, duke shkaktuar reagime të ndryshme në malin e zi dhe në rajon.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
geoana's failure prompted a party congress in which ponta was elected to replace geoana at the party's helm, triggering the tumultuous relationship between them.
dështimi i geoanës shkaktoi një kongres partie, në të cilin ponta u zgjodh për të zëvendësuar geoanën në krye të partisë, gjë që i bëri të turbullta marrëdhëniet mes tyre.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but sergei baburin, vice-chairman of the russian parliament, voiced doubts that the un security council would adopt the new resolution, triggering concerns that russia and china could use their veto power.
por sergej baburin, nënkryetari i parlamentit rus shprehu dyshime se këshilli i sigurimit i okb- së do të miratonte rezolutën e re duke shkaktuar shqetësime se rusia dhe kina mund të përdornin forcën e tyre të vetos.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a proposed eu constitutional treaty would have helped clear the existing limitations to further enlargement, but it was put on ice after dutch and french voters rejected it in separate referendums last year, triggering one of the worst crises in the bloc's history.
një traktat i propozuar kushtetutës i be do të kishte ndihmuar heqjen e kufizimeve ekzistuese ndaj zgjerimit të mëtejshëm, por ai ngriu pasi votuesit hollandezë e francezë e kundërshtuan atë në referendume të veçanta vitin e kaluar, duke shkaktuar një nga krizat më të këqia në historinë e bllokut.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
a day after an 8.9-magnitude quake rocked japan on friday, triggering a 10m-high tsunami, a similar blast blew the roof off the nuclear facility's unit 1 reactor.
një ditë pasi një tërmet me magnitudë 8.9 ballë tronditi japoninë të premten dhe shkaktoi një tsunami 10 metra të lartë, një shpërthim i ngjashëm hodhi në erë çatinë e reaktorit të njësisë 1 të strukturës bërthamore.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: