From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muhammad , let not their words annoy you . we certainly know whatever they conceal or reveal .
ንግግራቸውም አያሳዝንህ ፡ ፡ እኛ የሚደብቁትንም የሚገልጹትንም እናውቃለንና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who annoy believing men and women undeservedly , bear on themselves the crime of slander and plain sin .
እነዚያንም ምእምናንንና ምእምናነትን ባልሰሩት ነገር ( በመዝለፍ ) የሚያሰቃዩ ዕብለትንና ግልጽ ኃጢአትን በእርግጥ ተሸከሙ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation , a manifest offense .
እነዚያንም ምእምናንንና ምእምናነትን ባልሰሩት ነገር ( በመዝለፍ ) የሚያሰቃዩ ዕብለትንና ግልጽ ኃጢአትን በእርግጥ ተሸከሙ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
those who annoy god and his messenger will be condemned by god in this life and in the life to come . he has prepared for them a humiliating torment .
እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚያስከፉ በቅርቢቱ ዓለም በመጨረሻይቱም አላህ ረግሟቸዋል ፡ ፡ ለእነርሱም አዋራጅን ቅጣት ደግሶላቸዋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who annoy believing men and women undeservedly , bear ( on themselves ) a calumny and a glaring sin .
እነዚያንም ምእምናንንና ምእምናነትን ባልሰሩት ነገር ( በመዝለፍ ) የሚያሰቃዩ ዕብለትንና ግልጽ ኃጢአትን በእርግጥ ተሸከሙ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who annoy the believing men and the believing women , without their earning it , shall surely bear the guilt of calumny and manifest sin .
እነዚያንም ምእምናንንና ምእምናነትን ባልሰሩት ነገር ( በመዝለፍ ) የሚያሰቃዩ ዕብለትንና ግልጽ ኃጢአትን በእርግጥ ተሸከሙ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
those who annoy allah and his messenger - allah has cursed them in this world and in the hereafter , and has prepared for them a humiliating punishment .
እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚያስከፉ በቅርቢቱ ዓለም በመጨረሻይቱም አላህ ረግሟቸዋል ፡ ፡ ለእነርሱም አዋራጅን ቅጣት ደግሶላቸዋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
verily those who annoy allah and his apostle , --allah hath cursed them in the world and the hereafter , and hath gotten ready for them a torment ignominious .
እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚያስከፉ በቅርቢቱ ዓለም በመጨረሻይቱም አላህ ረግሟቸዋል ፡ ፡ ለእነርሱም አዋራጅን ቅጣት ደግሶላቸዋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
verily , those who annoy allah and his messenger ( saw ) allah has cursed them in this world , and in the hereafter , and has prepared for them a humiliating torment .
እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚያስከፉ በቅርቢቱ ዓለም በመጨረሻይቱም አላህ ረግሟቸዋል ፡ ፡ ለእነርሱም አዋራጅን ቅጣት ደግሶላቸዋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and when you ask ( his wives ) for anything you want , ask them from behind a screen , that is purer for your hearts and for their hearts . and it is not ( right ) for you that you should annoy allah 's messenger , nor that you should ever marry his wives after him ( his death ) .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! መድረሱን የማትጠባበቁ ስትኾኑ ወደ ምግብ ካልተፈቀደላችሁ በስተቀር የነቢዩን ቤቶች ( በምንም ጊዜ ) አትግቡ ፡ ፡ ግን በተጠራችሁ ጊዜ ግቡ ፡ ፡ በተመገባችሁም ጊዜ ወዲያውኑ ተበተኑ ፡ ፡ ለወግ የምትጫወቱ ኾናችሁም ( አትቆዩ ) ፡ ፡ ይህ ነቢዩን በእርግጥ ያስቸግራል ፡ ፡ ከእናንተም ያፍራል ፡ ፡ ግን አላህ ከእውነት አያፍርም ፡ ፡ ዕቃንም ( ለመዋስ ) በጠየቃችኋቸው ጊዜ ከመጋረጃ ኋላ ኾናችሁ ጠይቋቸው ፡ ፡ ይህ ለልቦቻችሁ ፤ ለልቦቻቸውም የበለጠ ንጽሕና ነው ፡ ፡ የአላህንም መልክተኛ ልታስቸግሩ ሚስቶቹንም ከእርሱ በኋላ ምንጊዜም ልታገቡ ለእናንተ አይገባችሁም ፡ ፡ ይህ አላህ ዘንድ ከባድ ( ኀጢአት ) ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: