Results for chief of staff of the air force translation from English to Amharic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Amharic

Info

English

chief of staff of the air force

Amharic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

and from the pharaoh . he was the chief of the transgressors .

Amharic

ከፈርዖን ፤ እርሱ የኮራ ከወሰን አላፊዎቹ ነበርና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but some of them said, he casteth out devils through beelzebub the chief of the devils.

Amharic

ነገር ግን ከእነርሱ አንዳንዱ። በብዔል ዜቡል በአጋንንት አለቃ አጋንንትን ያወጣል አሉ።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there were seven sons of one sceva, a jew, and chief of the priests, which did so.

Amharic

የካህናትም አለቃ ለሆነ አስቄዋ ለሚሉት ለአንድ አይሁዳዊ ይህን ያደረጉ ሰባት ልጆች ነበሩት።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he taught daily in the temple. but the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

Amharic

ዕለት ዕለትም በመቅደስ ያስተምር ነበር፤ ነገር ግን የካህናት አለቆችና ጻፎች የሕዝቡ ታላላቆችም ሊገድሉት ይፈልጉ ነበር፥

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and certain of the chief of asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.

Amharic

ከእስያም አለቆች ወዳጆቹ የሆኑት አንዳንዶች ደግሞ ወደ እርሱ ልከው ወደ ጨዋታ ስፍራ ራሱን እንዳይሰጥ ለመኑት።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chiefs of those who disbelived among his people said : verily we see thee in folly , and verily we deem thee to be of the liars .

Amharic

ከሕዝቦቹ እነዚያ የካዱት መሪዎች « እኛ በሞኝነት ላይ ኾነህ በእርግጥ እናይሃለን ፡ ፡ እኛም ከውሸተኞቹ ነህ ብለን እንጠረጥርሃለን » አሉት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have they not seen the birds that are subjected in the air of the heaven ? nothing holds them except allah .

Amharic

ወደ በራሪዎች በሰማይ አየር ውስጥ ( ለመብረር ) የተገሩ ሲኾኑ ( ከመውደቅ ) አላህ እንጂ ሌላ የማይዛቸው ኾነው አይመለከቱምን በዚህ ውስጥ ለሚያምኑ ሕዝቦች በእርግጥ ተዓምራቶች አሉ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

said the chiefs of the people of pharaoh : " this is indeed a sorcerer well-versed .

Amharic

ከፈርዖን ሰዎች መማክርቶቹ ፡ - « ይህ በእርግጥ ዐዋቂ ድግምተኛ ነው » አሉ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

have they not regarded the birds disposed in the air of the sky : no one sustains them except allah . there are indeed signs in that for a people who have faith .

Amharic

ወደ በራሪዎች በሰማይ አየር ውስጥ ( ለመብረር ) የተገሩ ሲኾኑ ( ከመውደቅ ) አላህ እንጂ ሌላ የማይዛቸው ኾነው አይመለከቱምን በዚህ ውስጥ ለሚያምኑ ሕዝቦች በእርግጥ ተዓምራቶች አሉ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them. are ye not much better than they?

Amharic

ወደ ሰማይ ወፎች ተመልከቱ፤ አይዘሩም አያጭዱምም በጎተራም አይከቱም፥ የሰማዩ አባታችሁም ይመግባቸዋል፤ እናንተ ከእነርሱ እጅግ አትበልጡምን?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they not look at the birds , held poised in the midst of ( the air and ) the sky ? nothing holds them up but ( the power of ) allah .

Amharic

ወደ በራሪዎች በሰማይ አየር ውስጥ ( ለመብረር ) የተገሩ ሲኾኑ ( ከመውደቅ ) አላህ እንጂ ሌላ የማይዛቸው ኾነው አይመለከቱምን በዚህ ውስጥ ለሚያምኑ ሕዝቦች በእርግጥ ተዓምራቶች አሉ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and said the chiefs of those who disbelieved among his people and belied the meeting of the hereafter and whom we had luxuriated in the life of the world : this is no other than a human being like unto you : he eateth of that whereof ye eat , and he drinketh of that which ye drink .

Amharic

ከሕዝቦቹም እነዚያ የካዱት በመጨረሻይቱም ቀን መገናኘት ያስተባበሉት በቅርቢቱም ሕይወት ያቀማጠልናቸው ታላላቅ ሰዎች « ይህ ብጤያችሁ ሰው እንጂ ሌላ አይደለም ፡ ፡ ከርሱ ከምትበሉት ምግብ ይበላል ፡ ፡ ከምትጠጡትም ውሃ ይጠጣል » አሉ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( firon ) said : you believe in him before i give you leave ; most surely he is the chief of you who taught you enchantment , therefore i will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides , and i will certainly crucify you on the trunks of the palm trees , and certainly you will come to know which of us is the more severe and the more abiding in chastising .

Amharic

( ፈርዖንም ) « ለእናንተ ሳልፈቅድላችሁ በፊት ለእርሱ አመናችሁን እርሱ በእርግጥ ያ ድግምትን ያስተማራችሁ ትልቃችሁ ነው ፡ ፡ እጆቻችሁንና እግሮቻችሁን በማናጋት ( ግራናቀኝን በማፈራረቅ ) እቆራርጣችኋለሁ ፡ ፡ በዘምባባም ግንዶች ለይ እሰቅላችኋለሁ ፡ ፡ ማንኛችንም ቅጣቱ በጣም ብርቱ የሚቆይም መኾኑን ታውቃላችሁ » አላቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,785,120,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK