From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
has the story of the hordes
የሰራዊቶቹ ወሬ መጣልህን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and ishmael , idris , dhul kifl -- each was of the patient ,
ኢስማዒልንም ኢድሪስንም ዙልኪፍልንም ( አስታውስ ) ፡ ፡ ሁሉም ከታጋሾቹ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
has the story of moses come to you
የሙሳ ወሬ መጣልህን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and ismail and idris and zulkifl ; all were of the patient ones ;
ኢስማዒልንም ኢድሪስንም ዙልኪፍልንም ( አስታውስ ) ፡ ፡ ሁሉም ከታጋሾቹ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
let the one who has the right take the prize
konjit
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and isma 'il and ldris and zul-kifl ! each were of the patient .
ኢስማዒልንም ኢድሪስንም ዙልኪፍልንም ( አስታውስ ) ፡ ፡ ሁሉም ከታጋሾቹ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has the news of the overwhelming event reached you ?
የሸፋኝቱ ( ትንሣኤ ) ወሬ መጣህን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and has the story of moses reached you ? -
የሙሳም ወሬ በእርግጥ መጥቶሃል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o all you who believe , seek you help in patience and prayer ; surely god is with the patient .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! በመታገስና በሶላት ተረዱ ፡ ፡ አላህ ( በእርዳታው ) ከታጋሾች ጋር ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and [ mention ] ishmael and idrees and dhul-kifl ; all were of the patient .
ኢስማዒልንም ኢድሪስንም ዙልኪፍልንም ( አስታውስ ) ፡ ፡ ሁሉም ከታጋሾቹ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has the story of abraham s ’ honorable guests reached you ?
የተከበሩት የኢብራሂም እንግዶች ወሬ መጥቶሃልን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has the story reached thee of the overwhelming ( event ) ?
የሸፋኝቱ ( ትንሣኤ ) ወሬ መጣህን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and most certainly we will try you until we have known those among you who exert themselves hard , and the patient , and made your case manifest .
ከእናንተም ታጋዮቹንና ታጋሾቹን እስከምናውቅ ፣ ወሬዎቻችሁንም እስከምንገልጽ ድረስ በእርግጥ እንሞክራችኋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and [ remember ] ishmael , idris , and dhul-kifl — each of them was among the patient .
ኢስማዒልንም ኢድሪስንም ዙልኪፍልንም ( አስታውስ ) ፡ ፡ ሁሉም ከታጋሾቹ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if ye chastise , then chastise with the like of that wherewith ye were afflicted , and if ye endure patiently , then surely it is better for the patient .
ብትበቀሉም በርሱ በተቀጣችሁበት ብጤ ተበቀሉ ፡ ፡ ብትታገሱም እርሱ ለታጋሾች በእርግጥ በላጭ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and obey allah and his apostle and do not quarrel for then you will be weak in hearts and your power will depart , and be patient ; surely allah is with the patient .
አላህንና መልክተኛውንም ታዘዙ ፡ ፡ አትጨቃጨቁም ፡ ፡ ትፈራላችሁና ኃይላችሁም ትኼዳለችና ፡ ፡ ታገሱም ፤ አላህ ከትዕግስተኞች ጋር ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and obey allah and his apostle , and do not dispute , or you will lose heart and your power will be gone . and be patient ; indeed allah is with the patient .
አላህንና መልክተኛውንም ታዘዙ ፡ ፡ አትጨቃጨቁም ፡ ፡ ትፈራላችሁና ኃይላችሁም ትኼዳለችና ፡ ፡ ታገሱም ፤ አላህ ከትዕግስተኞች ጋር ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those who had been vouchsafed the knowledge said : woe unto you ! the reward of allah is best for him who believeth and worketh righteously and none shall attain it except the patient .
እነዚያም ዕውቀትን የተሰጡት « ወዮላችሁ ! የአላህ ምንዳ ለአመነ ሰው መልካምንም ለሠራ በላጭ ነው ፡ ፡ ታጋሾችም እንጅ ሌላው አያገኛትም » አሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
many a prophet there has been , with whom thousands manifold have fought , and they fainted not for what smote them in god 's way , neither weakened , nor did they humble themselves ; and god loves the patient .
ከነቢይም ብዙ ሊቃውንት ከርሱ ጋር ኾነው የተዋጉ ብዙ ናቸው ፡ ፡ በአላህም መንገድ ለሚደርስባቸው ነገር አልፈሩም ፤ አልደከሙምም ፡ ፡ ( ለጠላት ) አልተዋረዱምም ፡ ፡ አላህም ትዕግስተኞችን ይወዳል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and obey god , and his messenger , and do not quarrel together , and so lose heart , and your power depart ; and be patient ; surely god is with the patient .
አላህንና መልክተኛውንም ታዘዙ ፡ ፡ አትጨቃጨቁም ፡ ፡ ትፈራላችሁና ኃይላችሁም ትኼዳለችና ፡ ፡ ታገሱም ፤ አላህ ከትዕግስተኞች ጋር ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.