From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in fact , people want to have eternal life in this world .
ይልቁንም ሰው በፊቱ ባለው ነገር ( በትንሣኤ ) ሊያስተባብል ይፈልጋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a curse lies upon them in this world , and on the day of resurrection they will be despised .
በይህችም በቅርቢቱም ዓለም ውስጥ እርግማንን አስከተልናቸው ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን እነሱ ከሚባረሩት ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we vouchsafed unto him good in this world , and in the hereafter he shall be of the righteous .
በቅርቢቱም ዓለም በጎን ነገር ሰጠነው ፡ ፡ እርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም በእርግጥ ከመልካሞቹ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave him goodness in this world ; and indeed in the hereafter he is worthy of proximity .
በቅርቢቱም ዓለም በጎን ነገር ሰጠነው ፡ ፡ እርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም በእርግጥ ከመልካሞቹ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for them are glad tidings in this world and in the hereafter . the words of allah shall not change .
ለእነሱ በቅርቢቱ ሕይወትም በመጨረሻይቱም ብስራት አላቸው ፤ የአላህ ቃላት መለወጥ የላትም ፤ ይህ እርሱ ታላቅ ዕድል ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave him good in this world , and he will be , in the hereafter , in the ranks of the righteous .
በቅርቢቱም ዓለም በጎን ነገር ሰጠነው ፡ ፡ እርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም በእርግጥ ከመልካሞቹ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we caused to overtake them in this world a curse , and on the day of resurrection they will be of the despised .
በይህችም በቅርቢቱም ዓለም ውስጥ እርግማንን አስከተልናቸው ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን እነሱ ከሚባረሩት ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we caused a curse to follow them in this world , and on the day of resurrection they shall be of the castaway .
በይህችም በቅርቢቱም ዓለም ውስጥ እርግማንን አስከተልናቸው ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን እነሱ ከሚባረሩት ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
if we live in the spirit, let us also walk in the spirit.
በመንፈስ ብንኖር በመንፈስ ደግሞ እንመላለስ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a curse followed them in this world , and shall follow them on the day of resurrection . what a foul gift to be given !
በዚችም ( በቅርቢቱ ዓለም ) እርግማንን አስከተልናቸው ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ የተሰጡት ስጦታ ምንኛ ከፋ !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and they were pursued by a curse in this world and ( so they will be ) on the day of resurrection . no doubt !
በዚህች በቅርቢቱ ዓለምም እርግማን እንዲከተላቸው ተደረጉ ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ ንቁ ! ዓዶች ጌታቸውን ካዱ ፡ ፡ ንቁ ! የሁድ ሕዝቦች ለሆኑት ዓዶች ( ከእዝነት ) መራቅ ይገባቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
all praise is due to him in this world and the hereafter . his is the judgement and to him you shall be returned .
እርሱም አላህ ነው ፡ ፡ ከእርሱ ሌላ አምላክ የለም ፡ ፡ ምስጋና በመጀመሪያይቱም በመጨረሻይቱም ዓለም ለእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ፍርዱም የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ወደእርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and they say , “ there is nothing but our life in this world , and we will not be resurrected . ”
እርሷም ( ሕይወት ) « የቅርቢቱ ሕይወታችን እንጅ ሌላ አይደለችም እኛም ተቀስቀቃሾች አይደለንም » አሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
all praise belongs to him in this world and the hereafter . all judgement belongs to him , and to him you will be brought back .
እርሱም አላህ ነው ፡ ፡ ከእርሱ ሌላ አምላክ የለም ፡ ፡ ምስጋና በመጀመሪያይቱም በመጨረሻይቱም ዓለም ለእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ፍርዱም የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ወደእርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
do not forget your share in this world . do good , as allah has been good to you , and do not corrupt in the land , allah does not love those who corrupt .
« አላህም በሰጠህ ሀብት የመጨረሻይቱን አገር ፈልግ ፡ ፡ ከቅርቢቱም ዓለም ፋንታህን አትርሳ ፡ ፡ አላህም ወደ አንተ መልካምን እንዳደረገልህ ( ለሰዎች ) መልካምን አድርግ ፡ ፡ በምድርም ውስጥ ማጥፋትን አትፈልግ ፡ ፡ አላህ አጥፊዎችን አይወድምና » ( አሉት ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( they are ) those whose striving in this world go astray , while they think that what they are doing are good deeds .
እነዚያ እነሱ ሥራን የሚያሳምሩ የሚመስላቸው ሲሆኑ በቅርቢቱ ሕይወት ሥራቸው የጠፋባቸው ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed , those who abuse allah and his messenger - allah has cursed them in this world and the hereafter and prepared for them a humiliating punishment .
እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚያስከፉ በቅርቢቱ ዓለም በመጨረሻይቱም አላህ ረግሟቸዋል ፡ ፡ ለእነርሱም አዋራጅን ቅጣት ደግሶላቸዋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and they say : there is nothing but our life in this world ; we live and die and nothing destroys us but time , and they have no knowledge of that ; they only conjecture .
እርሷም ( ሕይወት ) የቅርቢቱ ሕይወታችን እንጅ ሌላ አይደለችም ፡ ፡ « እንሞታለን ፤ ሕያውም እንኾናለን ፡ ፡ ከጊዜም ( ማለፍ ) በስተቀር ሌላ አያጠፋንም » አሉ ፡ ፡ ለእነርሱም በዚህ ( በሚሉት ) ምንም ዕውቀት የላቸውም ፡ ፡ እነርሱ የሚጠራጠሩ እንጅ ሌላ አይደሉም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the day they see it , ( it will be ) as if they had not tarried ( in this world ) except an afternoon or a morning .
እነርሱ በሚያዩዋት ቀን ያንዲት ቀን ምሽትን ወይም ረፏዷን እንጅ ያልቆዩ ይመስላሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
you are my guardian in this world and the hereafter ! let my death be in submission [ to you ] , and unite me with the righteous . ’
« ጌታዬ ሆይ ! ከንግሥና በእርግጥ ሰጠኸኝ ፡ ፡ ከሕልሞችም ፍች አስተማርከኝ ፡ ፡ የሰማያትና የምድር ፈጣሪ ሆይ ! አንተ በቅርቢቱና በመጨረሻይቱ ዓለም ረዳቴ ነህ ፡ ፡ ሙስሊም ሆኘ ግደለኝ ፡ ፡ በመልካሞቹም አስጠጋኝ » ( አለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.