From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so that they may understand me .
« ንግግሬን ያውቃሉና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so that they become dust seattered .
የተበተነ ብናኝ በኾኑም ጊዜ
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so that they may understand my speech ,
« ንግግሬን ያውቃሉና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
so be watchful , they too are watching .
ተጠባበቅም እነርሱ ተጠባባቂዎች ናቸውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and halt them so that they may be questioned .
« አቁሟቸውም ፡ ፡ እነርሱ ተጠያቂዎች ናቸውና » ( ይባላል ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nor shall they be given permission , so that they can apologize .
ይቅርታም ይጠይቁ ዘንድ ፤ ለእነርሱ አይፈቀድላቸውም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so that they will become floating dust particles .
የተበተነ ብናኝ በኾኑም ጊዜ
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and ( then ) see them , so they too shall see .
እያቸውም ወደፊትም ( የሚደርስባቸውን ) ያያሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so turn away from them and wait . they too are waiting .
እነርሱንም ተዋቸው ፡ ፡ ተጠባበቅም ፤ እነርሱ ተጠባባቂዎች ናቸውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
and we helped them , so that they were the victors ;
ረዳናቸውም ፡ ፡ እነርሱም አሸናፊዎች ነበሩ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
or that the unseen is in their hands , so that they can write it down ?
ወይስ እነርሱ ዘንድ የሩቁ ምስጢር ዕውቀት አልለን ? ስለዚህ እነርሱ ይጽፋሉን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave the book to moses so that they may be guided .
ሙሳንም ( ነገዶቹ ) ይምመሩ ዘንድ መጽሐፍን በእርግጥ ሰጠነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
askest thou a hire from them so that they are laden with debt ?
በእውነቱ ዋጋን ትጠይቃቸዋለህን ? ስለዚህ እነርሱ ከዕዳ የተከበዱ ናቸውን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
certainly we gave moses the book so that they might be guided ,
ሙሳንም ( ነገዶቹ ) ይምመሩ ዘንድ መጽሐፍን በእርግጥ ሰጠነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and see , and soon they too shall see .
እያቸውም ወደፊትም ( የሚደርስባቸውን ) ያያሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and see ; and they too shall soon see .
ተመልከትም በእርግጥም ያያሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
an arabic quran , without any deviousness , so that they may be godwary .
መዛባት የሌለበት ዐረብኛ ቁርኣን ሲኾን ( አብራራነው ) ፡ ፡ ሊጠነቀቁ ይከጀላልና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
or do you ask them for a reward , so that they are overburdened by a debt ?
ወይስ ዋጋን ትጠይቃቸዋለህን ? ስለዚህ እነርሱ ከዕዳው የተከበዱ ናቸውን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and ( then ) see , for they too shall see .
ተመልከትም በእርግጥም ያያሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and yet they have taken gods , other than allah , so that they might helped !
መረዳትንም በመከጀል ከአላህ ሌላ አማልክትን ያዙ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: