Results for a learner frequently turns on the ... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

a learner frequently turns on the faucet

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

- turn on the faucet...

Arabic

-وقم بالتبول ..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

turn on the water faucet.

Arabic

بدوره على صنبور المياه.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

george, turn on the faucet.

Arabic

جورج، افتح الحنفية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

now, george! turn on the faucet.

Arabic

الآن يا جورج، افتح الحنفية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

yes, you know how you turn on the faucet.

Arabic

نعم أعرف كيف أفتح الصنبور

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

turn on the faucet so no one'll get suspicious.

Arabic

افتحي الصنبور حتى لا يشتبه أحد بوجود شيء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but my water comes out brown when i turn on the faucet.

Arabic

ولكن المياه التي أستخدمها تخرج لونها بنيّ وعندما أفتح الصنبور...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

turn on the heat

Arabic

زاد الضغط على

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

turn on the tv.

Arabic

-شغّل التلفاز

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

turn on the lights

Arabic

أضيئ الأنوار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- turn on the news.

Arabic

شاهدي الأخبار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

turn on the camera!

Arabic

!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- turn on the lights.

Arabic

- أشعلوا الأضواء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- turn on the oxygen!

Arabic

-شغلي الأوكسجين.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it.

Arabic

نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we've had water from the faucets turn on and off unexplainably.

Arabic

كان الماء يسيل من الحنفية لوحده ثم يتوقف بشكلٍ غير مفسر لوحده

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,793,404,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK