Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please advice which runway.
الرحله 121 نحن نتحقق من ....
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
do you have any advice which ones?
هل لديك نوع محدد تنصحني به؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mode is not followed trends.
"مود" لاتتابع الموضة..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
competitive bid process not followed
عدم اتباع عملية طلب تقديم العطاءات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
make sure you're not followed.
و توخي الحذر, تأكدي ان لا أحد يتبعكِ
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
his advice was not followed and the failure to follow it brought disaster.
فلم يؤخذ بنصيحته وترتبت على عدم الأخذ بها كارثة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
(a) competitive bidding not followed
(أ) عدم اتباع نظام العطاءات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
i mean, unless you need fashion advice... which you do.
أنا مجرد فتاة مرفَّهة روسية، صحيح؟
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately their suggestions were not followed.
ومن دواعي الأسف أنه لم يؤخذ باقتراحاتها.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
proper extradition procedures were not followed;
- عدم اتباع إجراءات التسليم الصحيحة؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
probably making sure they're not followed.
أعتقد أنهم يريدون التأكد أنه لا يلاحقهم أحد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
prescribed rules in this respect were not followed.
ولم تُتبع القواعد الموضوعة في هذا الصدد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately, the united states had not followed suit.
ولكن لسوء الحظ لم تحذ الولايات المتحدة حذوها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
instead, undp provides a monthly payment advice which indicates the amounts remitted.
وبدﻻ من ذلك، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم إشعارا شهريا بالدفع يشير إلى المبالغ المسددة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- set it up. - make sure you're not followed.
-و تأكدى ألا يتبعك أحد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the committee regrets that the secretary-general has not followed the recommended procedure in this case.
وتأسف اللجنة لعدم اتباع اﻷمين العام اﻹجراء الموصى به في هذه الحالة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
collaboration has not followed a single pattern, allowing for greater flexibility for national and international actors.
ولم يتبع التعاون نمطا واحدا، الأمر الذي أتاح قدرا أكبر من المرونة للجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
yet after two years and four working group sessions the working group still has not followed those instructions.
ولكن مرَّ عامان عقد الفريق العامل خلالهما أربع دورات، ومع ذلك لم يعمل بعد بتلك التعليمات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: