From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is an encouraging development.
وهذا هو تطور يبعث على التشجيع.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
it is, indeed, an encouraging development.
وهذا تطور مشجع جدا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
this is an encouraging sign.
وهذه علامة مشجعة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
this is an encouraging message.
وهذه رسالة مشجعة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this is an encouraging development, but three key challenges remain.
وهذا تطور مشجّع إلا أن ثلاثة تحديات رئيسية تظل قائمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the increased involvement of regional organizations is an encouraging development.
وتشكل زيادة مشاركة المنظمات اﻻقليمية تطوراً مشجعاً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
68. the planned expansion of nato/isaf is an encouraging development.
68 - ثم إن التوسع المزمع في القوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) يعد تطورا مشجعا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
e made us an encouraging speech.
و قد ألقى علينا خطاباً مؤثراً جداً
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
now, there's an encouraging sign.
الآن،هناكعلامةتشجيع!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this is an encouraging development which should be supported and further encouraged.
ويعد هذا تطورا مشجعا ينبغي دعمه ومواصلة تشجيعه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
4. the agreement of the parties on these issues is an encouraging development.
٤ - ويعد اتفاق اﻷطراف بشأن هذه المواضيع تطورا مشجعا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the beginning of a process of direct contact is therefore an encouraging development.
وعلى ذلك فإن بداية عملية من اﻻتصال المباشر تشكل تطورا مشجعا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in an encouraging development, some commissions have started informal consultations on draft laws.
وفي تطور مشجع، شرع عدد من اللجان في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القوانين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
we welcome the holding of elections as an encouraging development for democracy in afghanistan.
ونرحب بإجراء انتخابات بوصفها تطويرا مشجعا للديمقراطية في أفغانستان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
their influence on public opinion is not yet significant but they represent an encouraging development.
بيد أن تأثيرها على الرأي العام ما زال غير هام ولكنها تمثل تطوراً مشجعاً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the election of women to key posts in the government and national assembly is an encouraging development.
15 - يشكل انتخاب نساء وتعيينهن في مناصب كبرى داخل الحكومة والجمعية الوطنية تطورا مشجعا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
concerning the arab-israeli conflict, the israeli withdrawal from the gaza strip is an encouraging development.
وفيما يتعلق بالصراع العربي - الإسرائيلي فإن الإنسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة تطور مشجع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
an encouraging development has been the strengthening of civil society, including non-governmental organizations and volunteers.
وثمة تطور مشجع هو تعزيز المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمتطوعون.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:
in an encouraging development, in december 2003 the cabinet endorsed the establishment of a national human rights commission.
وفي تطور مشجع، أيد مجلس الوزراء في كانون الأول/ديسمبر 2003 إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
47. an encouraging development in recent years has been the almost universal pursuit of increased economic openness and integration.
٧٤ - تمثل أحد التطورات المشجعة في السنوات اﻷخيرة في السعي على مستوى العالم أجمع تقريبا من أجل زيادة اﻻنفتاح والتكامل اﻻقتصاديين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: