Results for backlashes translation from English to Arabic

English

Translate

backlashes

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

we have seen frustrations, backlashes and incredible suffering.

Arabic

وشهدنا حاﻻت من اليأس واﻻنتكاس والمعاناة غير متصورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both tools may contribute to further reducing the vulnerability of farmers to backlashes.

Arabic

ويمكن لكلتا الوسيلتين أن تسهما في الحدّ من تعرُّض المزارعين للانتكاسات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the present high human cost of structural adjustment was reiterated as well as its contribution to the creation of political backlashes.

Arabic

وأعيد تأكيد التكلفة البشرية العالية للتكيف الهيكلي، فضﻻ عن مساهمتها في خلق انتكاسات سياسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she did, however, regret that governments had often failed to learn from outbreaks of violence and prevent subsequent backlashes.

Arabic

بيد أنها تأسف لأن الحكومات كثيرا ما تخفق في التعلم من إندلاعات العنف وتمنع ردود الفعل العنيفة اللاحقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

expansionist policies against afghanistan, coming from any side, have inevitably created bitter backlashes and consequences for the expansionists themselves.

Arabic

والسياسات التوسعية الموجهة ضد أفغانستان من أي طرف كان، عادت عقابيلها وعواقبهــا المريرة علــى التوسعيين أنفسهم ﻻ محالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they must also recognize that political backlashes and setbacks are inevitable – and thus that the road from vision to reality may be longer than expected.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

issues of race and ethnicity raised by disadvantaged socio-economic groups have underpinned movements for social justice and backlashes against them in different parts of the region.

Arabic

وكانت مسائل العرق والإثنية التي أثارتها الفئات الاجتماعية الاقتصادية المحرومة أزراً لنشأة الحركات المنادية بتحقيق العدالة الاجتماعية ووزراً عليها في شتى أنحاء المنطقة(33).

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

good journalism exposes powerful abusers... so that often leads to backlashes, but... revolution is... the struggle between the past... and the future.

Arabic

الصحافة الجيدة تكشف المسيئين الأقوياء لذا هذا يقود عادة إلى ظلام لكن الثورة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with soaring unemployment and decreasing salaries, some groups might try to manipulate public opinion to generate strong anti-immigration backlashes and to blame migrants for current economic problems.

Arabic

ومع حدة ارتفاع البطالة وانخفاض المرتبات، قد تحاول بعض الجماعات التلاعب بالرأي العام لإحداث ردود فعل عنيفة مناهضة للهجرة وإلقاء اللوم على المهاجرين عن المشاكل الاقتصادية الراهنة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

given that the solutions that emerge from their disputations and analyses will be the product of technocratic – not democratic – processes, they are likely to trigger populist backlashes.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some of the main backlashes to gender equality in the last couple of years have been the abolishment of the law on gender disaggregated wages statistics, the halving of the parental leave set aside specifically to the father, and the generally poor integration as well as marginalisation of ethnic minority women.

Arabic

وكان من بين التدابير الرئيسية في مجال المساواة بين الجنسين في السنتين الأخيرتين إلغاء القانون المتعلق بإحصاءات الأجور المنقسمة حسب نوع الجنس وتنصيف إجازة الوالدية المحددة خصيصاً للأب والإدماج الضعيف عموما وكذلك تهميش النساء من أقليات إثنية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

periods of globalization have been eras of considerable economic advance; but they have also increased inequality within particular countries, as markets rewarded scarce factors of production, thus fueling powerful political backlashes that endangered the continuation of trade and financial integration.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the policy level, commitments to redressing structural and social wrongs have been eroded as a consequence of the effects of "backlashes " from politicians who "play the race card " and populist movements of hate and racist ideologies.

Arabic

فعلى صعيد السياسات، تراجعت العهود المقطوعة بتقويم الأخطاء الهيكلية والاجتماعية نتيجة "الارتكاسات " التي تسبب فيها بعض السياسيين الذين "يلعبون ورقة العرق " والحركات الشعبية القائمة على أيديولوجيات الكراهية والعنصرية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,862,712,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK