Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we have seen frustrations, backlashes and incredible suffering.
وشهدنا حاﻻت من اليأس واﻻنتكاس والمعاناة غير متصورة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
both tools may contribute to further reducing the vulnerability of farmers to backlashes.
ويمكن لكلتا الوسيلتين أن تسهما في الحدّ من تعرُّض المزارعين للانتكاسات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the present high human cost of structural adjustment was reiterated as well as its contribution to the creation of political backlashes.
وأعيد تأكيد التكلفة البشرية العالية للتكيف الهيكلي، فضﻻ عن مساهمتها في خلق انتكاسات سياسية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
she did, however, regret that governments had often failed to learn from outbreaks of violence and prevent subsequent backlashes.
بيد أنها تأسف لأن الحكومات كثيرا ما تخفق في التعلم من إندلاعات العنف وتمنع ردود الفعل العنيفة اللاحقة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
expansionist policies against afghanistan, coming from any side, have inevitably created bitter backlashes and consequences for the expansionists themselves.
والسياسات التوسعية الموجهة ضد أفغانستان من أي طرف كان، عادت عقابيلها وعواقبهــا المريرة علــى التوسعيين أنفسهم ﻻ محالة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but they must also recognize that political backlashes and setbacks are inevitable – and thus that the road from vision to reality may be longer than expected.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
issues of race and ethnicity raised by disadvantaged socio-economic groups have underpinned movements for social justice and backlashes against them in different parts of the region.
وكانت مسائل العرق والإثنية التي أثارتها الفئات الاجتماعية الاقتصادية المحرومة أزراً لنشأة الحركات المنادية بتحقيق العدالة الاجتماعية ووزراً عليها في شتى أنحاء المنطقة(33).
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
good journalism exposes powerful abusers... so that often leads to backlashes, but... revolution is... the struggle between the past... and the future.
الصحافة الجيدة تكشف المسيئين الأقوياء لذا هذا يقود عادة إلى ظلام لكن الثورة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
with soaring unemployment and decreasing salaries, some groups might try to manipulate public opinion to generate strong anti-immigration backlashes and to blame migrants for current economic problems.
ومع حدة ارتفاع البطالة وانخفاض المرتبات، قد تحاول بعض الجماعات التلاعب بالرأي العام لإحداث ردود فعل عنيفة مناهضة للهجرة وإلقاء اللوم على المهاجرين عن المشاكل الاقتصادية الراهنة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
given that the solutions that emerge from their disputations and analyses will be the product of technocratic – not democratic – processes, they are likely to trigger populist backlashes.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some of the main backlashes to gender equality in the last couple of years have been the abolishment of the law on gender disaggregated wages statistics, the halving of the parental leave set aside specifically to the father, and the generally poor integration as well as marginalisation of ethnic minority women.
وكان من بين التدابير الرئيسية في مجال المساواة بين الجنسين في السنتين الأخيرتين إلغاء القانون المتعلق بإحصاءات الأجور المنقسمة حسب نوع الجنس وتنصيف إجازة الوالدية المحددة خصيصاً للأب والإدماج الضعيف عموما وكذلك تهميش النساء من أقليات إثنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
periods of globalization have been eras of considerable economic advance; but they have also increased inequality within particular countries, as markets rewarded scarce factors of production, thus fueling powerful political backlashes that endangered the continuation of trade and financial integration.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the policy level, commitments to redressing structural and social wrongs have been eroded as a consequence of the effects of "backlashes " from politicians who "play the race card " and populist movements of hate and racist ideologies.
فعلى صعيد السياسات، تراجعت العهود المقطوعة بتقويم الأخطاء الهيكلية والاجتماعية نتيجة "الارتكاسات " التي تسبب فيها بعض السياسيين الذين "يلعبون ورقة العرق " والحركات الشعبية القائمة على أيديولوجيات الكراهية والعنصرية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta