Results for based on the cloud structure , a m... translation from English to Arabic

English

Translate

based on the cloud structure , a mature

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

this is based on the structure of a diamond.

Arabic

يستند هذا على هيكل المعين.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

based on the verbiage, syntax, and organizational structure,

Arabic

القاتل المجهول لم يكتب ذلك استنادا إلى اسهاب، بناء الجملة، والهيكل التنظيمي،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a framework could be based on the following structure.

Arabic

ويمكن أن يستند إطار العمل إلى الهيكل التالي:

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this is reported based on the current structure of armed forces.

Arabic

الاتحاد الروسي (بملايين الروبلات الروسية) السنة المالية: 2001/2002

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

comparable data based on the old structure for 2006-2007 is not available.

Arabic

ولا توجد بيانات قابلة للمقارنة تستند إلى الهيكل القديم لفترة 2006-2007.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the process will be based on the following regional and subregional structure:

Arabic

18 - ستستند العملية إلى الهيكل الإقليمي ودون الإقليمي التالي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

based on the questionnaire replies, changes to the isic structure draft have been enacted.

Arabic

واستنادا إلى الأجوبة على أسئلة الاستبيان أُدخلت تغييرات في مشروع هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the kiev-protocol negotiations were based on the structure of the basel protocol.

Arabic

فقد اعتمدت مفاوضات بروتوكول كييف على نص بروتوكول بازل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

English

** based on the programme structure and fields in the programme budget for 2007-2008.

Arabic

** وُضع هذا النموذج على أساس هيكل البرامج ومجالاتها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2007-2008.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

based on the new organization structure, the number of military personnel have been reduced from six to three.

Arabic

واستنادا إلى الهيكل التنظيمي الجديد، تم تخفيض عدد الأفراد العسكريين من ستة أفراد إلى ثلاثة أفراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the cost estimate is based on the price structure contained in the present logistic support service contract.

Arabic

ويقوم تقدير التكاليف على أساس هيكل اﻷسعار الوارد في عقد خدمات الدعم اﻻمدادي الحالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the evaluation is based on the following criteria: political risk, economic risk, economic structure and liquidation risk.

Arabic

ويقوم التقييم على المعايير التالية: الأخطار السياسية، الأخطار الاقتصادية، الهيكل الاقتصادي، أخطار التصفية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

5. the thematic structure of the report is based on the structure of the universal declaration of human rights.

Arabic

5- ويستند الهيكل المواضيعي للتقرير إلى هيكل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hopanoids are natural pentacyclic compounds (containing five rings) based on the chemical structure of hopane.

Arabic

الهوبانويدات (hopanoids) هي مركبات خماسية الحلقة (تحتوي على خمس حلقات) تقوم على البنية الكيميائية لـلهوبين.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the structure for each of the regional establishments is based on the mitrovica model.

Arabic

33 - وهيكل كل من المؤسسات الإقليمية مبني على نموذج ميتروفيتسا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the organizational structure and lines of authority are based on the following principles:

Arabic

94 - يقوم الهيكل التنظيمي وتوزيع السلطات على المبادئ التالية:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

8. the structure is based on the separation of legislative, executive and judicial powers:

Arabic

8- يقوم هذا الهيكل على مبدأ الفصل بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you have a mature, sophisticated relationship based on mutual respect.

Arabic

بينكما علاقة ناضجة راقية قائمة على الاحترام المتبادل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the option proposed is for the adoption of a structure based on the five united nations regions.

Arabic

أما الخيار المقترح فهو لإعتماد هيكل (أو بنية) قائم في أقاليم الأمم المتحدة الخمس.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

13. the proposed governance structure is based on the successful experience of the international comparison programme.

Arabic

13 - يقوم هيكل الحوكمة المقترح على أساس التجربة الناجحة لبرنامج المقارنات الدولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,706,551,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK