From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bridge the gap
يسد الثغرة, يحل المشكلة
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
who will bridge the gap?
من سوف يسد الثغرة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
shoot the shit, bridge the gap.
نصفّي الأدهان، نسدّ الفجوة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
so good of you to bridge the gap.
نبل منك ان تفعل هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
♪ try to bridge the gap with me, baby ♪
♪ try to bridge the gap with me, baby ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you know, your generation can bridge the gap.
جيلك سوف يصلح هذه الفجوة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it is time to bridge the gap between them.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
is this going to bridge the gap, really?
هل سيؤدي هذا إلى سد الفجوة حقيقة؟
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
"a stronger man can bridge the gap between..."
و الرجل الاقوى يملأ الفجوة بين... ."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
measures to bridge the gap between policy and practice
بـــاء - تدابير سد الثغرة بين السياسات والممارسات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
women must work hard to bridge the gap and catch up.
يجب على المرأة أن تعمل جاهدة على سد الفجوة واللحاق بالركب.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
b. measures to bridge the gap between policy and practice
باء - التدابير الرامية إلى سد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
future action to bridge the gap between policy and practice
رابعا - العمل في المستقبل لسد الثغرات بين السياسات والممارسات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
both local and global efforts are required to bridge the gap.
وأشارت إلى ضرورة بذل جهود محلية وعالمية للقضاء على هذه الفوارق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
iv. future action to bridge the gap between policy and practice
رابعا - إجراءات المستقبل لسد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
efforts are being made to bridge the gap between the respective positions.
ويجري حاليا بذل الجهود لتضييق الفجوة بين مواقف البلدين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the instruments to bridge the gaps are at our disposal.
فالأدوات لرأب الفجوات موجودة في متناولنا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
therefore, there is need to bridge the gap between estimates and real figures.
وبالتالي ثمة حاجة إلى سد الفجوة بين التقديرات والأرقام الحقيقية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
work is under way to bridge the gaps that were identified.
ويجري العمل من أجل سد الثغرات التي تم تحديدها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
it attended working group meetings to help bridge the gap between ngos and governments.
وحضرت المنظمة اجتماعات الفريق العامل للمساعدة في تقريب الشقة بين المنظمات غير الحكومية والحكومات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: