Results for broad range translation from English to Arabic

English

Translate

broad range

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

well, there's a broad range.

Arabic

أنـواعـه عـدة , ومـن الصعـب التحـديـد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this requires a broad range of activities.

Arabic

ويتطلب ذلك طائفة واسعة من الأنشطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

broad range of areas of fao involvement:

Arabic

طائفة واسعة من مجالات مشاركة منظمة الأغذية والزراعة:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

able to recommend to broad range of patients

Arabic

القدرة على توصية نطاق واسع من المرضى بها

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they have quite a broad range of activities.

Arabic

ونطاق أنشطة هذه المنظمات واسع للغاية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) cover a broad range of topics.

Arabic

(ب) تغطي نطاقا واسعا من المواضيع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- adopt a broad range of reference points;

Arabic

- وضع مجموعة كبيرة من النقاط المرجعية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

integration and coherence with a broad range of partners

Arabic

التكامل والتماسك مع طائفة كبيرة من الشركاء

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

nevertheless, a broad range of views have been expressed.

Arabic

ورغم هذا، فقد تم الإعراب عن مجموعة واسعة من الآراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the report covered a broad range of complex subjects.

Arabic

وذكر أن هذا التقرير يغطي مجموعة واسعة النطاق من الموضوعات المعقدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unops offers a broad range of services that include:

Arabic

ويقدم المكتب مجموعة عريضة من الخدمات تشمل:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a broad range of countermeasures fulfils those basic criteria.

Arabic

وثمة مجموعة واسعة من التدابير المضادة تستوفي هذه المعايير الأساسية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

138. the round table discussed a broad range of issues.

Arabic

138 - وناقش اجتماع المائدة المستديرة مجموعة كبيرة من القضايا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the former special rapporteur considered a broad range of issues.

Arabic

فالمقررة الخاصة السابقة نظرت في نطاق واسع من القضايا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(a) desk review of a broad range of written materials;

Arabic

(أ) الاستعراض النظري لمجموعة كبيرة من المواد المكتوبة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission carefully considered a broad range of other accountability measures.

Arabic

ولقد نظرت اللجنة بعناية في طائفة كبيرة من تدابير المساءلة الأخرى.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a broad range of public information activities were undertaken across the secretariat

Arabic

جيم - جرى الاضطلاع بطائفة واسعة من أنشطة الإعلام على نطاق الأمانة العامة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

substitute for lack of competition; broad range of socio-economic goals

Arabic

بديل عن انعدام المنافسة؛ طائفة واسعة من الأهداف الاجتماعية - الاقتصادية

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

u.s. regulation of arms brokering activity covers a broad range of activity.

Arabic

تشمل لائحة نشاط السمسرة في الأسلحة في الولايات المتحدة نطاقا واسعا من الأنشطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,713,979,743 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK