From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
well, there's a broad range.
أنـواعـه عـدة , ومـن الصعـب التحـديـد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this requires a broad range of activities.
ويتطلب ذلك طائفة واسعة من الأنشطة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
broad range of areas of fao involvement:
طائفة واسعة من مجالات مشاركة منظمة الأغذية والزراعة:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
able to recommend to broad range of patients
القدرة على توصية نطاق واسع من المرضى بها
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
they have quite a broad range of activities.
ونطاق أنشطة هذه المنظمات واسع للغاية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(b) cover a broad range of topics.
(ب) تغطي نطاقا واسعا من المواضيع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- adopt a broad range of reference points;
- وضع مجموعة كبيرة من النقاط المرجعية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
integration and coherence with a broad range of partners
التكامل والتماسك مع طائفة كبيرة من الشركاء
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
nevertheless, a broad range of views have been expressed.
ورغم هذا، فقد تم الإعراب عن مجموعة واسعة من الآراء.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the report covered a broad range of complex subjects.
وذكر أن هذا التقرير يغطي مجموعة واسعة النطاق من الموضوعات المعقدة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
unops offers a broad range of services that include:
ويقدم المكتب مجموعة عريضة من الخدمات تشمل:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
a broad range of countermeasures fulfils those basic criteria.
وثمة مجموعة واسعة من التدابير المضادة تستوفي هذه المعايير الأساسية.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
138. the round table discussed a broad range of issues.
138 - وناقش اجتماع المائدة المستديرة مجموعة كبيرة من القضايا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the former special rapporteur considered a broad range of issues.
فالمقررة الخاصة السابقة نظرت في نطاق واسع من القضايا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) desk review of a broad range of written materials;
(أ) الاستعراض النظري لمجموعة كبيرة من المواد المكتوبة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission carefully considered a broad range of other accountability measures.
ولقد نظرت اللجنة بعناية في طائفة كبيرة من تدابير المساءلة الأخرى.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:
a broad range of public information activities were undertaken across the secretariat
جيم - جرى الاضطلاع بطائفة واسعة من أنشطة الإعلام على نطاق الأمانة العامة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
substitute for lack of competition; broad range of socio-economic goals
بديل عن انعدام المنافسة؛ طائفة واسعة من الأهداف الاجتماعية - الاقتصادية
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
u.s. regulation of arms brokering activity covers a broad range of activity.
تشمل لائحة نشاط السمسرة في الأسلحة في الولايات المتحدة نطاقا واسعا من الأنشطة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: