From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buscando maldito?
بوسكاندو مالديتو"؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estamos buscando dos americanos.
نحن نبحث عن أمريكيين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
estoy buscando a mi hermana.
-إنّي أبحث عن شقيقتي .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la policía lo ha estado buscando.
la policيa lo ha estado buscando.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pasamos este fin de semana buscando a su doctorcito.
{\pos(190,220)}أمضينا نهاية الأسبوع نبحث عن حبيبها الطبيب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
entonces, no es el alma de ella lo que está buscando.
لأنها ليست روحها التي يبحث عنها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
¿qué están buscando aquí? ¿qué están buscando aquí?
عمّ تبحثون هنا؟
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
cientos de tipos desfilado trabajando, lavando arena, buscando oro.
مئات الرجال في الوادي يغربلون بحثًا عن الذهب
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
es un líder. tú estás buscando a un líder. eso es como un ventaje.
-إنّه قائد، وأنتَ تبحث عن قائد
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, estamos buscando a un guía ilamado rogelio. Él quedo de vernos aquí.
في الحقيقة، إننا نَبْحثُ عن شخص يُدعى * رهيليو * إنه ينتظرنا هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- disculpe, estoy buscando a juan oliver. - ¿quién? ¡juan oliver!
-المعذرة، أنا أبحث عن (خوان أوليفير )
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
78. through painac, in conjunction with the participation department and the communications department, an intensive audiovisual production course was organized with indigenous and street children and adolescents; two short films were produced: la calle: buscando nuevos caminos ( "the street: seeking new directions ") and ore avei paraguayo.
78 - وفي إطار برنامج الرعاية الشاملة المقدمة لأطفال ومراهقي الشوارع من الشعوب الأصلية وبالتنسيق مع مديرية المشاركة النشطة ومديرية الاتصالات، أجريت دورة تدريبية مكثفة عن الإنتاج السمعي البصري موجهة لأطفال ومراهقي الشعوب الأصلية وأطفال ومراهقي الشوارع، أُنتج خلالها فيلمان قصيران بعنوان "الشارع: البحث عن سبل جديدة " و "أوري أفيي باراغوايو ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting