From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the validity of the signature cannot be verified.
لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the validity of the will is indisputable.
الرغبة الصادقة واضحة للعيان ولا جدال فيها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
but the question, the validity of the charges.
لكن السؤال, ما هي صلاحية التهم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the validity of the warrant is hereby confirmed.
إذا فقد تم تأكيد صحة المذكرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
few, however, doubt the validity of the pattern.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
this necessarily compromises the validity of the sample data.
ويؤثر ذلك بالضرورة على صلاحية بيانات العينة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) reiterate the validity of the forest principles;
)أ( يشير مجددا الى استمرار صﻻحية مبادئ الغابات؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) the validity of a patent;
(ب) صحة براءة الاختراع؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
competence to assess the validity of reservations
1 - اختصاص تقييم صحة التحفظات
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 8
Quality:
the validity of the signature was to be settled by domestic law if that law was applicable to the contract.
ويتعين أن يقرر القانون المحلي صحة التوقيع إذا كان ذلك القانون واجب التطبيق على العقد.
Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:
reviewing the validity of external standby agreements
استعراض صحة الاتفاقات الاحتياطية الخارجية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the validity of the visa may not exceed the validity of the passport.
هذا ولا يجوز أن تتعدى مدة التأشيرات مدة صلاح الجواز بل على العكس يجب أن تكون أقل منها بشهرين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses
الشروط المتعلقة بسريان مفعول البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
determination of the validity of reservations and consequences thereof
دال - تقرير صحة التحفظات ونتائجه
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
19. others are not convinced of the validity of this recommendation.
٩١ - ولم يقتنع أعضاء آخرون بصﻻحية هذه التوصية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the designers of these electronic signature formats were concerned with the security threat to the validity of the signature that results from decay in cryptographic strength.
وكان التهديد الأمني لصحة التوقيع الذي ينتج عن تفسُّخ قوة الترميز من بين شواغل مصممي نماذج التوقيع الإلكتروني.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
(d) assessment of the validity of reservations to human rights treaties
(د) تقييم صحة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the translation was provided by a swiss translation agency and a public notary certified the signature of the translator.
وقد وفَّرت الترجمة وكالة ترجمة سويسرية وصدَّق كاتب عدل معتمد على توقيع المترجم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
questions of proof of the making of the signature (which exist for both handwritten and electronic signatures) should not distort the law on the validity of signatures.
ولا ينبغي للمسائل المتصلة بإثبات التوقيع (المنطبقة على كلتا التوقيعات الخطية والإلكترونية) أن تشوّه القانون المتعلق بصحة التوقيعات.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality: