Results for common tasks translation from English to Arabic

English

Translate

common tasks

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

this is our common task.

Arabic

وهذه مهمتنا المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

last year they formed a national association to deal with common tasks.

Arabic

وفي العام الماضي، شكلت هذه التعاونيات رابطة وطنية لتتولى النظر في المهام المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we are looking forward to cooperating with him closely in our common tasks.

Arabic

ونحن نتطلّع إلى التعاون معه تعاوناً وثيقاً في مهامنا المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he underlined the importance for the session to discuss implementation and organization of common tasks.

Arabic

وشدّد على أهمية أن تناقش هذه الدورة تنفيذ المهام المشتركة وتنظيمها.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

tackling the epidemic is our common task.

Arabic

فمكافحة ذلك الوباء هي مهمتنا المشتركة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is our common task and our common goal.

Arabic

تلك هي مهمتنا المشتركة، وذلك هو هدفنا المشترك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we are determined to succeed in our common task.

Arabic

إننا مصممون على النجاح في مهمتنا المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

building that consensus is our major, common task.

Arabic

وبناء ذلك الإجماع هو مهمتنا الرئيسية والمشتركة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

undp looked forward to pursuing their future common tasks and would make every effort to further enhance that cooperation.

Arabic

ويتطلع البرنامج إلى متابعة المهام المشتركة في المستقبل وسيبذل كل جهد لتعزيز هذا التعاون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our common task is to raise an efficient barrier to this evil.

Arabic

ومهمتنا المشتركة بناء حاجز فعال يقينا من هذا الشر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

her vision, her passion and her force are now our common task.

Arabic

فرؤياها وحنانها وقوتها أصبحت الآن مهمتنا المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

supporting and coordinating common tasks of the subregional centres in the field of policies, information, communication, technical and financial assessment;

Arabic

3 - دعم وتنسيق المهام المشتركة للمراكز دون الإقليمية في مجال السياسات والإعلام والاتصال والتقييم التقني والمالي؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is also why the protection of cultural property should be our common task.

Arabic

وهذا أيضا هو السبب الذي يجعل من حماية التراث الثقافي مهمة نشترك فيها جميعا بالضرورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

only by applying all our energies to the common task do we stand a chance of success.

Arabic

وليست لدينا فرصة لتحقيق النجاح إﻻ إذا كرسنا كل طاقاتنا للمهمة المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is our common task to implement ambitious goals for building a safer and more prosperous world.

Arabic

ومهمتنا المشتركة هي تنفيذ أهداف طموحة لبناء عالم أكثر أمنا وازدهارا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future.

Arabic

وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me conclude by thanking all the members of the tribunals for their tireless efforts in carrying out our common task.

Arabic

واسمحوا لي أن أختتم بشكر جميع أعضاء المحكمة على جهودهم التي لا تكل في الاضطلاع بمهمتنا المشتركة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

protecting them from violence and exploitation is a common task for the authorities, the society, and religious communities.

Arabic

وحمايتهم من العنف والاستغلال مهمة مشتركة تقع على عاتق السلطات والمجتمع والطوائف الدينية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

al-turkey: the meeting is a common task for building humane societies linked by ties of justice and cooperation

Arabic

التركي: اللقاء مهمة مشتركة لبناء مجتمعات إنسانية مترابطة بأواصر العدالة والتعاون

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

English

creating a long-term stable, secure, reliable and peaceful international environment remains a common task of the international community.

Arabic

وتهيئة بيئة دولية سلمية مستقرة، آمنة، وطويلة الأجل يمكن الركون إليها لا تزال مهمة مشتركة للمجتمع الدولي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,927,610,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK