Sie suchten nach: common tasks (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

this is our common task.

Arabisch

وهذه مهمتنا المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

last year they formed a national association to deal with common tasks.

Arabisch

وفي العام الماضي، شكلت هذه التعاونيات رابطة وطنية لتتولى النظر في المهام المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

we are looking forward to cooperating with him closely in our common tasks.

Arabisch

ونحن نتطلّع إلى التعاون معه تعاوناً وثيقاً في مهامنا المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he underlined the importance for the session to discuss implementation and organization of common tasks.

Arabisch

وشدّد على أهمية أن تناقش هذه الدورة تنفيذ المهام المشتركة وتنظيمها.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

tackling the epidemic is our common task.

Arabisch

فمكافحة ذلك الوباء هي مهمتنا المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it is our common task and our common goal.

Arabisch

تلك هي مهمتنا المشتركة، وذلك هو هدفنا المشترك.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

we are determined to succeed in our common task.

Arabisch

إننا مصممون على النجاح في مهمتنا المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

building that consensus is our major, common task.

Arabisch

وبناء ذلك الإجماع هو مهمتنا الرئيسية والمشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

undp looked forward to pursuing their future common tasks and would make every effort to further enhance that cooperation.

Arabisch

ويتطلع البرنامج إلى متابعة المهام المشتركة في المستقبل وسيبذل كل جهد لتعزيز هذا التعاون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

our common task is to raise an efficient barrier to this evil.

Arabisch

ومهمتنا المشتركة بناء حاجز فعال يقينا من هذا الشر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

her vision, her passion and her force are now our common task.

Arabisch

فرؤياها وحنانها وقوتها أصبحت الآن مهمتنا المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

supporting and coordinating common tasks of the subregional centres in the field of policies, information, communication, technical and financial assessment;

Arabisch

3 - دعم وتنسيق المهام المشتركة للمراكز دون الإقليمية في مجال السياسات والإعلام والاتصال والتقييم التقني والمالي؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

that is also why the protection of cultural property should be our common task.

Arabisch

وهذا أيضا هو السبب الذي يجعل من حماية التراث الثقافي مهمة نشترك فيها جميعا بالضرورة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

only by applying all our energies to the common task do we stand a chance of success.

Arabisch

وليست لدينا فرصة لتحقيق النجاح إﻻ إذا كرسنا كل طاقاتنا للمهمة المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is our common task to implement ambitious goals for building a safer and more prosperous world.

Arabisch

ومهمتنا المشتركة هي تنفيذ أهداف طموحة لبناء عالم أكثر أمنا وازدهارا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future.

Arabisch

وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

let me conclude by thanking all the members of the tribunals for their tireless efforts in carrying out our common task.

Arabisch

واسمحوا لي أن أختتم بشكر جميع أعضاء المحكمة على جهودهم التي لا تكل في الاضطلاع بمهمتنا المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

protecting them from violence and exploitation is a common task for the authorities, the society, and religious communities.

Arabisch

وحمايتهم من العنف والاستغلال مهمة مشتركة تقع على عاتق السلطات والمجتمع والطوائف الدينية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

al-turkey: the meeting is a common task for building humane societies linked by ties of justice and cooperation

Arabisch

التركي: اللقاء مهمة مشتركة لبناء مجتمعات إنسانية مترابطة بأواصر العدالة والتعاون

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

creating a long-term stable, secure, reliable and peaceful international environment remains a common task of the international community.

Arabisch

وتهيئة بيئة دولية سلمية مستقرة، آمنة، وطويلة الأجل يمكن الركون إليها لا تزال مهمة مشتركة للمجتمع الدولي.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,899,378,700 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK