Results for complicated in an increasing way translation from English to Arabic

English

Translate

complicated in an increasing way

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

but it's complicated. in what way?

Arabic

-كيف ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

things are complicated in the gang

Arabic

الأمور معقّدة في العصابة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

an increasing ratio is negative.

Arabic

وتكون النتيجة سلبية كلما تزايدت النسبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

an increasing number have no children.

Arabic

وهناك عدد متزايد من النساء اللاتي لم ينجبن قط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

she's a risk. an increasing risk.

Arabic

إنها مخاطرة ، مخاطرة كبيرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- dating's complicated in england.

Arabic

-المواعيد صعبة في انجلترا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

undp gave support to elections in an increasing number of countries.

Arabic

وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم لﻻنتخابات في عدد متزايد من البلدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cybercrime, too, posed an increasing threat.

Arabic

وقالت إنّ الجرائم الإلكترونية تمثل مشكلة يزداد نطاقها اتساعا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in an increasing number of countries, urban security is in crisis.

Arabic

وفي عدد متزايد من البلدان، يتعرض أمن المدن لأزمات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there in an increasing number of cases and discussion in all the newspapers.

Arabic

وتتكرر الحاﻻت وتطرح المناقشات في جميع الصحف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

multilateral cooperation in an increasing number of policy areas must therefore be reinforced.

Arabic

ولذلك فإن التعاون المتعدد اﻷطراف في عدد متزايد من مجاﻻت السياسة العامة يجب تعزيزه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

21. the demands for humanitarian assistance are growing in an increasing variety of situations.

Arabic

٢١ - طلبات المساعدة اﻹنسانية آخذة في النمو في حاﻻت متزايدة التنوع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is why we have taken part in an increasing number of united nations peacekeeping operations.

Arabic

وهذا ما دفعنا إلى المشاركة في عدد متزايد من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

regional mechanisms are playing important roles in an increasing number of domains of multilateral activities.

Arabic

وتضطلع الآليات الإقليمية بأدوار هامة في عدد متزايد من مجالات الأنشطة المتعددة الأطراف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is becoming the norm in an increasing number of countries implementing strong smoke-free policies.

Arabic

وقد أصبح هذا هو النمط السائد في عدد متزايد من البلدان التي تُنفذ سياسات حازمة للأماكن الخالية من دخان التبغ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

globalization has resulted in an increasing concentrated in world markets, with large firms becoming even more dominant.

Arabic

وقد أدت العولمة إلى تركيز متزايد في الأسواق العالمية، وقد أصبحت الشركات الكبرى أكثر هيمنة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in addition, muslim women were employed in an increasing number of sectors, including the foreign service.

Arabic

وبالإضافة إلى ذلك، تعمل المرأة المسلمة في عدد متزايد من القطاعات، بما في ذلك قطاع الخدمة الدبلوماسية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unicef assistance had been called for in an increasing number of emergencies, many of them complex, in recent years.

Arabic

ومساعدة اليونيسيف قد طولب بها في عدد متزايد من حاﻻت الطوارئ، التي اتسم كثير منها بالتعقد، في السنوات اﻷخيرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: in the last few years, immigration has become a major issue of concern in an increasing number of countries.

Arabic

:: وفي السنوات القليلة الماضية، باتت الهجرة مسألة تثير قلقا بالغا في عدد متزايد من البلدان.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

at the local level, partnerships are developing in an increasing number of countries, including djibouti, ghana and malawi.

Arabic

وعلى المستوى المحلي، تُقام الشركات مع عدد متزايد من البلدان، من بينها جيبوتي وغانا وملاوي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,144,467,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK