Results for defect liability period responsibi... translation from English to Arabic

English

Translate

defect liability period responsibility

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

defect liability period

Arabic

فترة ضمان، فترة تحمل مسؤولية الأعطال، أو أخطاء التنفيذ

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

defects liability period

Arabic

فترة تحمل مسؤولية العيوب

Last Update: 2013-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

clause 7 - detects liability period

Arabic

البند رقم 7 – فترة استدراك العيوب

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

84. stage 5 will be the warranty and defects liability period.

Arabic

84 - وستشكل المرحلة 5 فترة الضمان والمسؤولية عن العيوب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a dedicated project management team should be in place until the end of the defect liability period and not only until the end of the construction period.

Arabic

وينبغي أن يكون هناك فريق متفرغ لإدارة المشروع حتى نهاية فترة المسؤولية عن العيوب لا أن يتوافر الفريق حتى نهاية فترة أعمال التشييد فحسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

upon achieving substantial completion and handover, the defects liability period commenced on 23 april.

Arabic

وبعد تمام اﻹنجاز الفعلي والتسليم، بدأت فترة المسؤولية عن العيوب في ٢٣ نيسان/أبريل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

4. the 10-month defects liability period following handover ended on 22 february 1997.

Arabic

٤ - وانتهت فترة اﻷشهر العشرة المتعلقة بالمسؤولية عن عيوب المبنى بعد التسليم في ٢٢ شباط/ فبراير ١٩٩٧.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[insert number of months / years the defects liability period is scheduled to last]

Arabic

[أذكر عدد الأشهر/ السنوات التي من المقرر أن تستمر بها فترة تحمل المسؤولية عن العيوب]

Last Update: 2018-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the violations reported and confirmed during the current period, responsibility falls mainly on the national civil police and auxiliary mayors.

Arabic

وقد كان أفراد الشرطة المدنية الوطنية ومساعدون لرؤساء لبلديات، هم المسؤولون في المقام اﻷول عن اﻻنتهاكات التي أبلغ عنها وثبتت صحتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

during the reporting period, responsibility for the macro-energy sector was gradually transferred from the office for the coordination of humanitarian affairs to undp.

Arabic

وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تم بصورة تدريجية نقل المسؤولية عن قطاع الطاقة على الصعيد الكلي من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

a total of 5 per cent of the agreed contract cost will be retained during the defects liability period of one year, during which the contractor can finalize minor outstanding defects.

Arabic

وسيُحتفظ بنسبة 5 في المائة من مجموع تكاليف العقد المتفق عليها خلال فترة المسؤولية عن العيوب التي تمتد سنة واحدة يتاح للمقاول في أثنائها إصلاح ما قد يظهر من عيوب طفيفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

5. substantial completion of the new facilities was achieved on 21 april 1996 and handover on 22 april 1996; since then a defects liability period has been in effect.

Arabic

٥ - وقد أنجز قدر كبير من المرافق الجديدة في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وجرى تسليمها في ٢٢ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛ ومنذ ذلك التاريخ بدأ سريان الفترة المتعلقة بالمسؤولية عن عيوب البناء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

81. during the usual 12-month defects liability period, unops would normally obtain information on the performance of a building and any quality concerns arising.

Arabic

81 - وخلال الفترة المعتادة للمسؤولية عن العيوب البالغة 12 شهرا، يحصل المكتب في الظروف العادية على معلومات عن أداء مبنى وأي مخاوف تنشأ بشأن الجودة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

additional liability may also derive from statutory provisions or general principles of law under the applicable law, such as a special extended liability period for structural defects in works, which is provided in some legal systems.

Arabic

ويمكن أيضا كفالة مزيد من المسؤولية بمقتضى أحكام قانونية أو مبادئ قانونية عامة في إطار القانون الواجب التطبيق، كالتمديد الخاص لفترة سريان المسؤولية عن العيوب البنيوية في الأشغال، مما تنص عليه بعض النظم القانونية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a similar manner, sections 84-103 of the act set out specific and detailed conditions and procedures in the case of an accident or incident involving a space object during the liability period for a launch or return.

Arabic

19- وعلى نحو مماثل، تورد الأبواب 84-103 من القانون شروطاً وإجراءات محددة ومفصلة في حالة وقوع حادث أو حادثة لجسم فضائي أثناء فترة المسؤولية عن عملية إطلاق أو إعادة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

allow for maintenance of the complete electrical installations from testing and commissioning until the end of the contract defects liability period including providing all required spare parts, for all labour and supervision in carrying out all routine maintenance and full preventive maintenance activities during such period all as specified

Arabic

allow for maintenance of the complete electrical installations from testing and commissioning until the end of the contract defects liability period including providing all required spare parts, for all labour and supervision in carrying out all routine maintenance and full preventive maintenance activities during such period all as specified

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is referred to as the defects liability period of one year commences on the date of substantial completion, allowing the contractor to finalize minor outstanding defects that may occur during that time period, during which 5 per cent of the total agreed contract cost is held in retention.

Arabic

وتبدأ فترة السنة المسماة فترة المسؤولية عن العيوب من موعد الإنجاز شبه المكتمل، حيث يتاح للمقاول إصلاح ما قد يظهر من عيوب طفيفة خلال هذه الفترة التي تُحتجز خلالها نسبة 5 في المائة من مجموع تكاليف العقد المتفق عليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because the work on the project was ongoing on 2 august 1990 and approximately 40 per cent completed, the conditions precedent to certification of payment by the employer’s engineer, namely completion of the project and expiration of the maintenance or defects liability period, could not have been satisfied.

Arabic

ونظراً ﻷن العمل كان جارياً في المشروع في ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ وأن نحو ٠٤ في المائة منه كان قد أنجز فإن الشروط الﻻزمة لكي يعتمد مهندس صاحب العمل الدفع، وهي تحديداً إنجاز المشروع وانقضاء فترة الصيانة أو المسؤولية عن العيوب، لم تتحقق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

among other provisions, the labour act and its five ordinances encompass safety and health protection, authorizations of plans for commercial and industrial operations, working hours and rest periods, responsibilities of employers and employees, and special provisions for specific groups of employees such as young people and pregnant women.

Arabic

وتتناول بعض أحكام قانون العمل ومراسيمه الخمسة مسائل السلامة المهنية والحماية الصحية، وخطط العمليات التجارية والصناعية والموافقة عليها، وعدد ساعات العمل، ومدة الراحة، ومسؤوليات العامل ورب العمل، وهناك أحكام خاصة بفئات محددة من العمال مثل الشباب والحوامل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,856,669,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK