Results for defects liability period translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

defects liability period

Arabic

فترة تحمل مسؤولية العيوب

Last Update: 2013-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

defect liability period

Arabic

فترة ضمان، فترة تحمل مسؤولية الأعطال، أو أخطاء التنفيذ

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

84. stage 5 will be the warranty and defects liability period.

Arabic

84 - وستشكل المرحلة 5 فترة الضمان والمسؤولية عن العيوب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

clause 7 - detects liability period

Arabic

البند رقم 7 – فترة استدراك العيوب

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

4. the 10-month defects liability period following handover ended on 22 february 1997.

Arabic

٤ - وانتهت فترة اﻷشهر العشرة المتعلقة بالمسؤولية عن عيوب المبنى بعد التسليم في ٢٢ شباط/ فبراير ١٩٩٧.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

[insert number of months / years the defects liability period is scheduled to last]

Arabic

[أذكر عدد الأشهر/ السنوات التي من المقرر أن تستمر بها فترة تحمل المسؤولية عن العيوب]

Last Update: 2018-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

all remedial works and defects shall be completed within the period specified as the defects liability period as defined in appendix 1 hereof.

Arabic

وتُستكمل جميع الأعمال التصويبية مع استدراك العيوب في الفترة المحددة باسم فترة استدراك العيوب كما هو وارد في الملحق 1 من هذا العقد.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the carrier's liability period is the period that he has the goods in his charge.

Arabic

وفترة مسؤولية الناقل هي المدة التي تكون فيها البضاعة في عهدته.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the defects liability period for the sub-contract works shall be 400 days from the date of acceptance of the completion of the sub contract works by the main contractor

Arabic

تمتد فترة استدراك العيوب في أعمال عقد الباطن على مدار 400 يومٍ من تاريخ قبول المقاول الأساسي أعمال عقد الباطن بعد استكمالها.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

5. substantial completion of the new facilities was achieved on 21 april 1996 and handover on 22 april 1996; since then a defects liability period has been in effect.

Arabic

٥ - وقد أنجز قدر كبير من المرافق الجديدة في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وجرى تسليمها في ٢٢ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛ ومنذ ذلك التاريخ بدأ سريان الفترة المتعلقة بالمسؤولية عن عيوب البناء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

81. during the usual 12-month defects liability period, unops would normally obtain information on the performance of a building and any quality concerns arising.

Arabic

81 - وخلال الفترة المعتادة للمسؤولية عن العيوب البالغة 12 شهرا، يحصل المكتب في الظروف العادية على معلومات عن أداء مبنى وأي مخاوف تنشأ بشأن الجودة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this defects liability period will be in effect for 10 months and requires a minimum labour force, involved mainly in minor corrective work of finishing trades while the new facilities remain occupied and operational.

Arabic

وستسري فترة المسؤولية عن العيوب هذه لمدة ١٠ أشهر وستستلزم حدا أدنى من اليد العاملة، تقوم أساسا باﻷعمال التصحيحية الطفيفة المتعلقة بالتشطيب، وذلك مع بقاء المرافق الجديدة مشغولة وعاملة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a dedicated project management team should be in place until the end of the defect liability period and not only until the end of the construction period.

Arabic

وينبغي أن يكون هناك فريق متفرغ لإدارة المشروع حتى نهاية فترة المسؤولية عن العيوب لا أن يتوافر الفريق حتى نهاية فترة أعمال التشييد فحسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

allow for maintenance of the complete electrical installations from testing and commissioning until the end of the contract defects liability period including providing all required spare parts, for all labour and supervision in carrying out all routine maintenance and full preventive maintenance activities during such period all as specified

Arabic

allow for maintenance of the complete electrical installations from testing and commissioning until the end of the contract defects liability period including providing all required spare parts, for all labour and supervision in carrying out all routine maintenance and full preventive maintenance activities during such period all as specified

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the special warranties from the manufacturer's against any defect liability are covered separately.

Arabic

تغطَّي الضمانات الخاصة المقدمة من المصنّع ضد المسئولية القانونية عن العيوب بشكل منفصل.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

additional liability may also derive from statutory provisions or general principles of law under the applicable law, such as a special extended liability period for structural defects in works, which is provided in some legal systems.

Arabic

ويمكن أيضا كفالة مزيد من المسؤولية بمقتضى أحكام قانونية أو مبادئ قانونية عامة في إطار القانون الواجب التطبيق، كالتمديد الخاص لفترة سريان المسؤولية عن العيوب البنيوية في الأشغال، مما تنص عليه بعض النظم القانونية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in a similar manner, sections 84-103 of the act set out specific and detailed conditions and procedures in the case of an accident or incident involving a space object during the liability period for a launch or return.

Arabic

19- وعلى نحو مماثل، تورد الأبواب 84-103 من القانون شروطاً وإجراءات محددة ومفصلة في حالة وقوع حادث أو حادثة لجسم فضائي أثناء فترة المسؤولية عن عملية إطلاق أو إعادة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the applicant must, during the liability period of the launch or return, either satisfy the insurance requirements set out in section 48 or (in accordance with the regulations to be promulgated) show direct financial responsibility for the launch or return.

Arabic

ويجب على الطالب أثناء فترة المسؤولية عن الإطلاق أو الإعادة إما أن يفي بشروط التأمين المنصوص عليها في الباب 48 أو (وفقا لما سيصدر من لوائح تنظيمية) أن يثبت مسؤوليته المالية المباشرة عن الإطلاق أو الإعادة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in addition, the contractor shall not be liable to pay the subcontractor any further amount until expiration of the defects liability period of the project works and thereafter until ascertaining the total amount of loses, damages, costs, penalties, fees and expenses incurred in connection with execution, completion and remedying of subcontractor's default.

Arabic

..

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the form "performance security" in appendices to contract shall be adjusted to be in accordance with clause 10 of the general conditions of contract in respect of validity, thus remaining valid until issuance by the engineer of the defects liability certificate in accordance with clause 62.1 of the general conditions of contract.

Arabic

ينبغي تعديل نموذج "ضمان الأداء" في الملاحق ليكون وفقًا للفقرة "10" من الشروط العامة للعقد فيما يتعلق بفترة الصلاحية، بحيث تستمر صلاحيته إلى أن يصدر المهندس شهادة المسؤولية عن العيوب وفقًا للفقرة 62-1 من الشروط العامة للعقد.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,495,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK