Results for dependent people translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

dependent people

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

livelihoods of forest-dependent people

Arabic

سبل معيشة السكان المعتمدين على الغابات

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

number of drug-dependent people treated

Arabic

:: عدد المرتهنين بالمخدرات المعالجين

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it also often destroys the livelihoods of poor forest-dependent people.

Arabic

وكثيرا ما يؤدى أيضا إلى تدمير سبل عيش الفقراء الذين يعتمدون على الغابات في معاشهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

number and quality of service providers for drug-dependent people with hiv infection

Arabic

:: عدد ونوعية مقدمي الخدمات الخاصة بالمرتهنين بالمخدرات المصابين بعدوى الهيف

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: the instrument is ambiguous and weak regarding the rights of forest-dependent people

Arabic

:: إن الصك غامض وضعيف فيما يتعلق بحقوق الشعوب المعتمدة على الغابات

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

representatives reported on the implementation and expansion of services for treating drug-dependent people.

Arabic

47- وأفاد الممثلون عن تنفيذ وتوسيع خدمات علاج المرتهنين للمخدرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these forest-dependent people are among the poorest, most vulnerable and powerless groups.

Arabic

وهؤلاء الأشخاص الذين يعتمدون على الغابات يعتبرون من أفقر الجماعات وأضعفها وأقلها نفوذا.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the 11th - 12th centuries, the term referred to different categories of dependent people and especially slaves.

Arabic

في القرنين 11 و 12، فإن المصطلح يشير إلى فئات مختلفة من السكان وخصوصا العبيد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

enhance economic benefits from forests in general, with particular attention to forest dwellers and forest dependent people

Arabic

:: تعزيز الفوائد الاقتصادية الآتية من الغابات عموماً، مع إيلاء اهتمام خاص لسكان الغابات والناس المعتمدين على الغابات

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

urgent responses are also needed to address the alarming spread of hiv/aids among drug-dependent people.

Arabic

ويقتضي الحال استجابات عاجلة للتصدي للانتشار المروّع لفيروس الهيف/الأيدز في أوساط المرتهنين للمخدرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

all dependent peoples must be given their inalienable rights.

Arabic

ويجب منح جميع الشعوب التابعة حقوقها غير القابلة للتصرف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(d) protecting forest-dependent peoples through:

Arabic

(د) حماية الشعوب المعتمدة على الغابات عن طريق:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people

Arabic

تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات، بطرق منها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات

Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Mostahmed

English

(n) bis. to foster access to forest resources and markets for forest-dependent people; (mg)

Arabic

(ن) مكررا - تعزيز السبل المتاحة أمام من يعتمدون في معايشهم على الغابات للحصول على الموارد والوصول إلى الأسواق المتصلة بالغابات؛ (المجموعات الرئيسية)

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Mostahmed

English

peace and security in turn served the sustainable development of dependent peoples.

Arabic

والسلام والأمن يساعدان بدورهما على التنمية المستدامة للشعوب غير المستقلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed

English

in the coming decade, all dependent peoples must be emancipated once and for all.

Arabic

وفي العقد القادم، يجب أن تتحرر جميع الشعوب المستعمرة بصورة نهائية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed

English

(ii) enhancing forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest dependent people;

Arabic

'2` زيادة المنافع الاقتصادية والاجتماعية والبيئية القائمة على الغابات، بسبل منها تحسين مصادر اكتساب الرزق للسكان المعتمدين على الغابات؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed

English

member states were duty bound to take an active interest in helping dependent peoples to exercise that right.

Arabic

من الواجب على الدول الأعضاء أن تبدي الاهتمام النشيط بمساعدة الشعوب التابعة في ممارسة ذلك الحق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Mostahmed

English

(b) enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people;

Arabic

(ب) تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات، بطرق منها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed

English

joint forest management was designed partly to ensure that forest-dependent peoples gain benefits from protecting forests.

Arabic

وقد صُممت الإدارة المشتركة للغابات جزئيا بحيث تكفل أن تحقق الشعوب التي تعتمد على الغابات مكاسب من جراء حماية الغابات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Mostahmed

Get a better translation with
7,787,748,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK