Results for dhc 3t translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

dhc 3t

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

dhc-8

Arabic

dhc-8

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3t f...?

Arabic

3-ت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

dhc-7-102

Arabic

طراز dhc-7-102

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dhc-6 twin otter

Arabic

طراز dhc-6 twin otter

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dhc deputy high commissioner

Arabic

التوصية 2

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

cutting depth 3t 45°. max.

Arabic

الحد الأقصى لعمق القطع بزاوية قدرها 45 درجة

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: grenade t 0985-3t (rdf)

Arabic

- قنبلة يدوية من طراز t 0985-3t (قوات الدفاع الرواندية)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'd say get me a 3t form!

Arabic

سأقول احضر لي صيغة 3-ت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

nps75h (4x4); gvw 6.0t (3t class)

Arabic

nps75h (فور باي فور): بوزن إجمالي 6.0 طن (فئة 3 طن)

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

15 april 2008 1 medium passenger aircraft (dhc-8) and

Arabic

15 نيسان/أبريل 2008 طائرة ركاب متوسطة(dhc-8) وطائرة اتصال (b-200)

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in this connection, the dhc called on all states to ratify the core human rights treaties, including the iced.

Arabic

وفي هذا الصدد، طلبت نائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى كافة الدول أن تصدق على المعاهدات الأساسية في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the dhc noted that unhcr had taken into account the request of the acabq to maintain the basic format of the current document and consolidate the gains already made in the move to the unified budget.

Arabic

وأشارت نائبة المفوضة السامية إلى أن المفوضية قد أخذت في الحسبان طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالحفاظ على الشكل الأساسي للوثيقة الحالية وتدعيم المكاسب التي تحققت في عملية الانتقال إلى الميزانية الموحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ms. kang, dhc, opened the panel discussion by paying tribute to the icrc for its commitment and efforts on the issue of missing persons.

Arabic

4- افتتحت السيدة كانغ، نائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، المناقشات مشيدة بلجنة الصليب الأحمر الدولية وبالتزامها والجهود التي تبذلها بشأن مسألة الأشخاص المفقودين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the dhc underlined the importance that the high commissioner attached to the approval of the budget for 2002; this should be a meaningful commitment to the full resourcing of the budget set at a realistic level.

Arabic

14- وشددت نائبة المفوضة السامية على الأهمية التي توليها المفوضة السامية لإقرار الميزانية لعام 2002؛ وقالت ينبغي أن يكون ذلك التزام جدي بتوفير كامل الموارد في الميزانية التي وضعت في مستوى واقعي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

36. on funding issues, the dhc and the chief of fss responded that the office had missed the critical period for inserting certain funding needs in the 2006 annual programme budget due to the need to get up-to-date information from certain field offices.

Arabic

36- وفيما يتعلق بمسائل التمويل، أجابت نائبة المفوض السامي ورئيس قسم السلامة الميدانية بأن المفوضية فوتت الفترة الحاسمة لإدراج بعض احتياجات التمويل في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006 لحاجتها إلى معلومات محدثة من بعض المكاتب الميدانية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,776,915,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK