Results for disadvantageous translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

disadvantageous

Arabic

ضارّ ; مُخَسّر ; مُسِيء ; مُؤْذٍ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

disadvantageous, pejorative

Arabic

منتقص من القدر

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

probably disadvantageous for france

Arabic

ربما هي مزعجة لـ "فرنسا".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

causing loss or damage ; disadvantageous

Arabic

ضارّ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

experts felt this omission was disadvantageous.

Arabic

ورأى الخبراء أن عدم القيام بذلك يعد أمراً سالباً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

students in a disadvantageous social situation.

Arabic

- الطلاب الذين يعانون من الحرمان على الصعيد الاجتماعي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

disadvantageous, unfavorable, untoward, contrary, unfavourable

Arabic

غير مؤات

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

uncomfortable, disadvantageous, unprofitable, inconvenient, ill at ease

Arabic

غير مريح

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it will turn into disadvantageous evidence against us at the trial.

Arabic

فسيتحول ذلك إلى أدلة ضارة ضدنا في المحاكمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

modern supply chains are inherently disadvantageous for small producers.

Arabic

(ح) إن سلاسل التوريد الحديثة غير ملائمة في ذاتها لصغار المنتجين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a flat articular design is disadvantageous in terms of biomechanical loading.

Arabic

النموذج المفصلي المسطح غير ملائم في لغة الحمل البيوميكانيكي.

Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

one gave credit that the warlike production would be a disadvantageous business.

Arabic

كان هناك أحساس عام بأن الأنتاج الحربى عمل ضئيل الفائده

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

childhood or early marriages are disadvantageous for young girls for many reasons.

Arabic

وتعتبر الزيجات في الطفولة أو الزيجات المبكرة ضارة لصغار الفتيات لأسباب عديدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no matter how disadvantageous you may be because of a category, you must consent.

Arabic

مهما كان ضار يجب عليك ان لا تترك الفئة بسبب ذلك يجب عليك الموافقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

such an arrangement is disadvantageous for developing countries, limiting their room for manoeuvre.

Arabic

وهذا الترتيب ليس في صالح البلدان النامية، إذ يحدّ من قدرتها على المناورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, they have a disadvantageous structure in terms of specific positions in the workplace.

Arabic

غير أن هيكل الوظائف المحددة التي يشغلنها في مكان العمل ليس في صالحهن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

cedaw referred to many areas that reflected the disadvantageous and unequal status of women and girls.

Arabic

16- أشارت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى العديد من المجالات التي تعكس الوضع غير المواتي وغير المتساوي للنساء والفتيات(58).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

205. mothers with children have a particularly disadvantageous status and women face age discrimination more than men.

Arabic

205- والأمهات اللاتي لديهن أطفال يعتبرن في وضع غير موات على وجه الخصوص وتواجه النساء تمييزا يتعلق بالعمر بأكثر من الرجال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so you can see, mr strutt, how very disadvantageous, any action on your part would be for everyone.

Arabic

لذا كما ترى الآن، سيد (ستروت)ْ كم هو ضار جدا لكل شخص أي عمل من ناحيتك

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

since such marriages were disadvantageous to women, she asked whether the government had any plans for reforming those laws.

Arabic

فمثل هذه الزيجات ليست لصالح المرأة وسألت إذا كان للحكومة أي خطط لإصلاح هذه القوانين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,749,117,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK