Results for disembarkation translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

disembarkation

Arabic

الترجل بشكل عام

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

English

port of embarkation/disembarkation: _

Arabic

ميناء المغادرة/الوصول : -

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

disembarkation crew moving into position.

Arabic

طاقم التنزيل توجهوا الى مواقعكم

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

border port of embarkation/disembarkation: _

Arabic

الميناء الحدودي للمغادرة/الوصول: ـ

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

disembarkation of shore excursion passenger only.

Arabic

نزول ركاب الرحلة البحرية فقط.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(f) facilitate safe disembarkation by inspectors.

Arabic

(و) تيسير المغادرة الآمنة للمفتشين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 19
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

border crossing at embarkation/disembarkation: _

Arabic

نقطة العبور الحدودية للمغادرة/الوصول: -

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(f) facilitate safe disembarkation by the inspectors.

Arabic

(و) تيسير نزول المفتشين من السفينة بسلام.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this facilitates cooperation in finding an appropriate disembarkation solution.

Arabic

فهذا سيسّهل التعاون لإيجاد حل مناسب للإنزال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

port of embarkation/disembarkation: ________________________________ (in the mission area)

Arabic

والبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة لا يحق لها أن تسترد تكاليف إضافية عن عمليات النقل المتصلة بإعادة الإمداد ببنود الاكتفاء الذاتي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

disembarkation procedures should not be governed by immigration control objectives.

Arabic

33 - وينبغي ألا تُتخذ أهداف الحد من الهجرة أساساً تستند إليه إجراءات الإنزال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

reception standards, profiling and referral to differentiated procedures after disembarkation

Arabic

معايير الاستقبال والتصنيف والإحالة إلى مسارات إجرائية خاصة بعد الإنزال

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the relevant party must arrange for such disembarkation as soon as reasonably practicable.

Arabic

ويجب على الطرف المعني اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذه المغادرة في أقرب وقت ممكن عمليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

reception standards, profiling and referral to differentiated procedures after disembarkation

Arabic

معايير الاستقبال والتصنيف والإحالة إلى مسارات إجرائية خاصة بعد الإنزال

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the port of embarkation/disembarkation shall be agreed upon and noted in the mou.

Arabic

ويُتفق على ميناء الوصول/المغادرة ويحدَّد في مذكرة التفاهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

a estimated value of airport fees, embarkation/disembarkation fees and landing rights.

Arabic

(أ) القيمة التقديرية لرسوم المطارات، ورسوم المغادرة/الوصول، وحقوق الهبوط في المطارات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the immigration bureau and customs exchange necessary information in the procedures for embarkation and disembarkation.

Arabic

وتتبادل الدائرتان المعلومات اللازمة لإجراءات الدخول والخروج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the state providing for disembarkation will generally be the state whose refugee protection responsibilities are first engaged.

Arabic

وبصورة عامة تقع في المقام الأول مسؤوليات حماية اللاجئين على عاتق الدولة التي يجري فيها الإنزال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

please indicate the point of disembarkation for your troops before being deployed to united nations peacekeeping missions: _______________________

Arabic

6 - يرجى تحديد نقطة وصول قواتكم قبل النشر في إحدى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

while the rescue-at-sea tradition remained strong among shipmasters, at times those rescued were refused disembarkation, pending difficult negotiations.

Arabic

وبينما لا يزال تقليد الإنقاذ في البحر راسخاً بين ربابنة السفن، يُرفض في بعض الأحيان إنزال الأشخاص الذين تم إنقاذهم من على متن السفن إلى حين الانتهاء من مفاوضات صعبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

Get a better translation with
7,737,872,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK