From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
dwindling
إضْمِحْلال ; اِنْحِسَار ; اِنْخِفاض ; تَضَاؤُل ; تَقَلّص ; تَنَاقُص ; تدَني ; تلاَشِي ; مُتَضَائِل ; مُتَقَلّص ; مُتَلاَشِي ; مُتَنَاقِص ; مُضْمَحِلّ ; هُبُوط
Last Update: 2020-01-16 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
dwindling number
عدد متقلص, كمية متقلصة, عدد قليل
Last Update: 2018-04-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
dwindling of assets
تآكل الأصول، تناقص الأصول
Last Update: 2022-11-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
decrease, dwindling, wane
تناقص
Last Update: 2022-11-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
our numbers are dwindling.
أعدادنا تتضاءل
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
with our food stocks dwindling,
مع تضاؤل المخزونات الزراعية.
her childbearing years are dwindling.
فرصة حملها تَتضاءلُ مع مرور السنوات
7. peacekeeping cash was also dwindling.
٧ - وأضاف قائﻻ إن السيولة النقدية لحساب عمليات حفظ السﻻم تتضاءل هي أيضا.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
international reserves are dwindling quickly.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
what do we got? dwindling shot clock.
ماذا لدينا ؟
mother confessor,our numbers were dwindling.
أيتها الام المؤمنه أعدادنا في تضاؤل
:: dwindling levels of foreign direct investment
:: تقلص مستويات الاستثمار المباشر الأجنبي
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: Drkhateeb
i kept swimming but felt my strength was dwindling.
تابعت السباحة لكنّي شعرت بقواي تتضاءل
even in muslim communities, diversity has been dwindling.
as dwindling gas reserves leave supermarket shelves bare.
بما أن نفاد احتياطي الغاز ترك رفوف الأسواق فارغة
dwindling natural water sources are compounding the problem.
وتتفاقم المشكلة من جراء تقلص موارد المياه الطبيعية.
Last Update: 2016-12-02 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
vampires rule the night, but their numbers are dwindling.
سيطر مصاصى الدماء على الليل لكن كانت أعدادهم تتضائل
and while dorrit's chances of escape were dwindling...
،بينماكانتفُرص(دوريت)بالهربتتضائل
leveraging innovation to cope with dwindling resources and global warming.
تسخير الابتكار لمواجهة تناقص الموارد والإحترار العالمي.
this dwindling participation underscores the need for transparent and responsive governance.
وهذا التناقص في المشاركة يبرز الحاجة إلى أن يكون الحكم شفافا وسريع الاستجابة.