Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dwindling
إضْمِحْلال ; اِنْحِسَار ; اِنْخِفاض ; تَضَاؤُل ; تَقَلّص ; تَنَاقُص ; تدَني ; تلاَشِي ; مُتَضَائِل ; مُتَقَلّص ; مُتَلاَشِي ; مُتَنَاقِص ; مُضْمَحِلّ ; هُبُوط
Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dwindling number
عدد متقلص, كمية متقلصة, عدد قليل
Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dwindling of assets
تآكل الأصول، تناقص الأصول
Ultimo aggiornamento 2022-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decrease, dwindling, wane
تناقص
Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
our numbers are dwindling.
أعدادنا تتضاءل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
with our food stocks dwindling,
مع تضاؤل المخزونات الزراعية.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
her childbearing years are dwindling.
فرصة حملها تَتضاءلُ مع مرور السنوات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
7. peacekeeping cash was also dwindling.
٧ - وأضاف قائﻻ إن السيولة النقدية لحساب عمليات حفظ السﻻم تتضاءل هي أيضا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
international reserves are dwindling quickly.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what do we got? dwindling shot clock.
ماذا لدينا ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mother confessor,our numbers were dwindling.
أيتها الام المؤمنه أعدادنا في تضاؤل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
:: dwindling levels of foreign direct investment
:: تقلص مستويات الاستثمار المباشر الأجنبي
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
i kept swimming but felt my strength was dwindling.
تابعت السباحة لكنّي شعرت بقواي تتضاءل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
even in muslim communities, diversity has been dwindling.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as dwindling gas reserves leave supermarket shelves bare.
بما أن نفاد احتياطي الغاز ترك رفوف الأسواق فارغة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dwindling natural water sources are compounding the problem.
وتتفاقم المشكلة من جراء تقلص موارد المياه الطبيعية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vampires rule the night, but their numbers are dwindling.
سيطر مصاصى الدماء على الليل لكن كانت أعدادهم تتضائل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and while dorrit's chances of escape were dwindling...
،بينماكانتفُرص(دوريت)بالهربتتضائل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
leveraging innovation to cope with dwindling resources and global warming.
تسخير الابتكار لمواجهة تناقص الموارد والإحترار العالمي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this dwindling participation underscores the need for transparent and responsive governance.
وهذا التناقص في المشاركة يبرز الحاجة إلى أن يكون الحكم شفافا وسريع الاستجابة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: