Results for enter into force translation from English to Arabic

English

Translate

enter into force

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

enter into force, to

Arabic

بدأ سريان مفعوله، دخل حيز التنفيذ

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ctbt must enter into force.

Arabic

وأضاف أنه يتعين أن تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ctbt must enter into force.

Arabic

فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يجب أن تدخل حيز النفاذ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to enter into force 29 april 1997

Arabic

ستدخل حيز النفاذ في ٩٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it therefore did not enter into force.

Arabic

وبالتالي لم يدخل حيز النفاذ.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

hong kong (to enter into force shortly)

Arabic

هونغ كونغ (سيبدأ نفاذها قريبا)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these regulations enter into force immediately.

Arabic

تدخل هذه القواعد حيز النفاذ فورا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

when will the new legislation enter into force?

Arabic

ومتى سيبدأ نفاذ التشريع الجديد؟

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‎enter into force

Arabic

ينفذ، يدخل حيز التنفيذ

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(will enter into force on 18 january 2002)

Arabic

(يصبح نافذاً في 18 كانون الثاني/يناير 2002)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it will enter into force on 1 february 2007.

Arabic

وسوف يدخل هذا التوجيه حيز التنفيذ في أول شباط/فبراير 2007.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

amendments will enter into force approximately mid-2014.

Arabic

وستدخل هذه التعديلات حيِّز النفاذ منتصف عام 2014 تقريباً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the kyoto protocol must enter into force next year.

Arabic

ويجب أن يبدأ نفاذ بروتوكول كيوتو في العام القادم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

1. a treaty may enter into force provisionally if:

Arabic

1 - يجوز أن يبدأ نفاذ معاهدة مؤقتا إذا:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this agreement is expected to enter into force shortly.

Arabic

ومن المتوقع أن يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ قريبا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

biometric passports were expected to enter into force shortly.

Arabic

ومن المتوقع أن تدخل جوازات السفر البيومترية حيز النفاذ قريبا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

immediately after that, the constitution would enter into force.

Arabic

وفورا بعد ذلك، سيدخل الدستور حيز النفاذ.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the chemical weapons convention must enter into force next spring.

Arabic

فاتفاقيــة اﻷسلحــة الكيميائية يجب أن تدخل حيز النفاذ في الربيع القــادم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. this agreement shall enter into force immediately upon signature.

Arabic

3 - يسري هذا الاتفاق فور التوقيع عليه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the treaty enters into force upon signature.

Arabic

ويبدأ نفاذ المعاهدة بمجرد توقيعها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,891,549,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK