Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
enter into force, to
بدأ سريان مفعوله، دخل حيز التنفيذ
Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ctbt must enter into force.
وأضاف أنه يتعين أن تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the ctbt must enter into force.
فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يجب أن تدخل حيز النفاذ.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
to enter into force 29 april 1997
ستدخل حيز النفاذ في ٩٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it therefore did not enter into force.
وبالتالي لم يدخل حيز النفاذ.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hong kong (to enter into force shortly)
هونغ كونغ (سيبدأ نفاذها قريبا)
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these regulations enter into force immediately.
تدخل هذه القواعد حيز النفاذ فورا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
when will the new legislation enter into force?
ومتى سيبدأ نفاذ التشريع الجديد؟
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enter into force
ينفذ، يدخل حيز التنفيذ
Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(will enter into force on 18 january 2002)
(يصبح نافذاً في 18 كانون الثاني/يناير 2002)
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it will enter into force on 1 february 2007.
وسوف يدخل هذا التوجيه حيز التنفيذ في أول شباط/فبراير 2007.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
amendments will enter into force approximately mid-2014.
وستدخل هذه التعديلات حيِّز النفاذ منتصف عام 2014 تقريباً.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the kyoto protocol must enter into force next year.
ويجب أن يبدأ نفاذ بروتوكول كيوتو في العام القادم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
1. a treaty may enter into force provisionally if:
1 - يجوز أن يبدأ نفاذ معاهدة مؤقتا إذا:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this agreement is expected to enter into force shortly.
ومن المتوقع أن يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ قريبا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
biometric passports were expected to enter into force shortly.
ومن المتوقع أن تدخل جوازات السفر البيومترية حيز النفاذ قريبا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
immediately after that, the constitution would enter into force.
وفورا بعد ذلك، سيدخل الدستور حيز النفاذ.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the chemical weapons convention must enter into force next spring.
فاتفاقيــة اﻷسلحــة الكيميائية يجب أن تدخل حيز النفاذ في الربيع القــادم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. this agreement shall enter into force immediately upon signature.
3 - يسري هذا الاتفاق فور التوقيع عليه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the treaty enters into force upon signature.
ويبدأ نفاذ المعاهدة بمجرد توقيعها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :