Vous avez cherché: enter into force (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

enter into force

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

enter into force, to

Arabe

بدأ سريان مفعوله، دخل حيز التنفيذ

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

ctbt must enter into force.

Arabe

وأضاف أنه يتعين أن تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the ctbt must enter into force.

Arabe

فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يجب أن تدخل حيز النفاذ.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

to enter into force 29 april 1997

Arabe

ستدخل حيز النفاذ في ٩٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it therefore did not enter into force.

Arabe

وبالتالي لم يدخل حيز النفاذ.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

hong kong (to enter into force shortly)

Arabe

هونغ كونغ (سيبدأ نفاذها قريبا)

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

these regulations enter into force immediately.

Arabe

تدخل هذه القواعد حيز النفاذ فورا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

when will the new legislation enter into force?

Arabe

ومتى سيبدأ نفاذ التشريع الجديد؟

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

‎enter into force

Arabe

ينفذ، يدخل حيز التنفيذ

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

(will enter into force on 18 january 2002)

Arabe

(يصبح نافذاً في 18 كانون الثاني/يناير 2002)

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it will enter into force on 1 february 2007.

Arabe

وسوف يدخل هذا التوجيه حيز التنفيذ في أول شباط/فبراير 2007.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

amendments will enter into force approximately mid-2014.

Arabe

وستدخل هذه التعديلات حيِّز النفاذ منتصف عام 2014 تقريباً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the kyoto protocol must enter into force next year.

Arabe

ويجب أن يبدأ نفاذ بروتوكول كيوتو في العام القادم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

1. a treaty may enter into force provisionally if:

Arabe

1 - يجوز أن يبدأ نفاذ معاهدة مؤقتا إذا:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this agreement is expected to enter into force shortly.

Arabe

ومن المتوقع أن يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ قريبا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

biometric passports were expected to enter into force shortly.

Arabe

ومن المتوقع أن تدخل جوازات السفر البيومترية حيز النفاذ قريبا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

immediately after that, the constitution would enter into force.

Arabe

وفورا بعد ذلك، سيدخل الدستور حيز النفاذ.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the chemical weapons convention must enter into force next spring.

Arabe

فاتفاقيــة اﻷسلحــة الكيميائية يجب أن تدخل حيز النفاذ في الربيع القــادم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3. this agreement shall enter into force immediately upon signature.

Arabe

3 - يسري هذا الاتفاق فور التوقيع عليه.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the treaty enters into force upon signature.

Arabe

ويبدأ نفاذ المعاهدة بمجرد توقيعها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,871,330,933 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK