Results for even things that congress has alwa... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

even things that congress has always agreed on

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

even things that nobody sees

Arabic

حتى الأشياء التي لا ترأئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the most important things that were agreed on during that period are:

Arabic

وكان أهم ما تم الاتفاق عليه خلال هذه الفترة هو:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it's the one thing that has always guided me.

Arabic

وهذا هو الشيء الوحيد الذي أرمو إليه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if there's one thing that our fathers agreed on,

Arabic

إن كان هناك شيء إتفق عليه أبوانا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the one thing that has always eluded me is true, unbridled passion!

Arabic

هو في الحقيقة العاطفة الجامحة

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the only thing that they agreed on was to admonish china to revalue its currency.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

109. senegal has always agreed to requests for visits by special procedures mandate holders of the human rights council.

Arabic

109- لقد استجابت السنغال دائماً لطلبات الزيارات التي يتقدم بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

of doing what has always felt like the thing that i was put here to do.

Arabic

القيام بما كان دائما يشعرني بالشيء الذي من اجله وضعت للقيام به

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

just as it has always agreed, morocco is prepared to co-operate closely with the united nations for the success of the political solution.

Arabic

ودأبا على ما التزم به المغرب دائما، فإنه مستعد للتعاون الوثيق مجددا مع الأمم المتحدة من أجل إنجاح الحل السياسي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

proceeding from the position that the question of succession addresses the distribution of assets and liabilities, the federal republic of yugoslavia has always agreed to have these issues resolved on the basis of the rules of international law on succession of states and through agreement.

Arabic

وانطﻻقا من الموقف القائل أن مسألة الخﻻفة تعالج توزيع اﻷصول والخصوم، فإن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وافقت دائما على تسوية هذه المسائل على أساس قواعد القانون الدولي المتعلقة بخﻻفة الدول، وعن طريق اﻻتفاق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he has been informed that congress has passed such a law, which is currently being considered for adoption by the authorities of each state in mexico.

Arabic

وقد أُبلِغ بأن الكونغرس أقر هذا القانون وهو حالياً قيد النظر لتعتمده السلطات في كل ولاية من ولايات المكسيك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

now that congress has granted president bush trade promotion authority, the united states is poised to lead toward greater trade-based prosperity.

Arabic

والآن وقد منح الكونغرس الرئيس بوش صلاحية النهوض بالتجارة، إن الولايات المتحدة على أهبة الاستعداد للقيام بدور رائد في زيادة الرخاء من خلال التجارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

although the bill that included that amendment never reached the full senate, this marks the first time that congress has linked arms sales to human rights for a specific country.

Arabic

وعلى الرغم من أن القانون الذي يتضمن ذلك التعديل لم يصل قط إلى مرحلة المناقشة من جانب كامل مجلس الشيوخ، فهذه هي المرة اﻷولى التي يربط فيها الكونغرس بين مبيعات اﻷسلحة وحقوق اﻹنسان في بلد بعينه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

right now i think we're aimed at seeing how we can most effectively use the resources that congress has provided for working with the iraqi opposition ".

Arabic

وأنه "في الوقت الحاضر، نحاول أن ندرس كيف نستطيع أن نستخدم بشكل أفضل الموارد التي وضعها الكونغرس تحت تصرفنا للعمل مع المعارضة العراقية ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

never mind that congress has prohibited him from ever returning to peru ­- where he faces serious charges of corruption - or that he can count on only 15% of the electorate to support him.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

our faith in dialogue and our relentless pursuit of peace are the reasons why gabon, whenever asked, has always agreed to engage in mediation to resolve domestic conflicts in neighbouring countries, with the particular goal of paving the way for a lasting peace.

Arabic

إن إيماننا بالحوار وسعينا الدؤوب وراء السﻻم هما السبب في أن غابون توافق دائما على اﻻشتراك في جهود الوساطة، كلما طلب منها ذلك، لحل الصراعات الداخلية في البلدان المجاورة، بهدف محدد هو تمهيد الطريق المؤدي إلى الحل الدائم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

mr. kim sook (republic of korea), summarizing some of the things that had been agreed on at rio+20, said that the transition to a green economy had already begun to bring about structural changes in the global market.

Arabic

19 - السيد كيم سوك (جمهورية كوريا): بعد أن استعرض خلاصة لبعض الأمور التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر ريو +20، قال إن الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر قد بدأ بالفعل في إحداث تغييرات هيكلية في السوق العالمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it must be our common goal to prevent this valuable instrument of confidence-building, which has always been unanimously agreed on by the community of member states, from being undermined through neglect and, thereby, also to protect the credibility of the united nations general assembly resolutions.

Arabic

وينبغي أن تكون غايتنا المشتركة وقاية تلك اﻷداة القيﱢمة لبناء الثقة، التي ما فتئت تحظى بالموافقة اﻹجماعية عليها من مجتمع الدول اﻷعضاء، من أن يجرى تقويضها بإهمالها، وبالتالي حماية مصداقية قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the fact that something has always been done in a particular way is not a good enough argument for keeping things that way, and, in fact, it is frequently a sufficient argument to do them differently.

Arabic

والقيام دائما باتباع أسلوب معين في اﻻضطﻻع بإجراء ما ليس حجة قوية لﻹبقاء على اﻷمور على حالها، بل كثيرا ما يكون في الواقع حجة كافية لتغيير اﻷسلوب المتبع في اﻻضطﻻع بذلك اﻹجراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the bill would have extended the time span that congress has to review any draft constitution submitted by these territories from 60 days to an open-ended period and would also have confirmed that the completion of a local constitution by the territorial electorate would not preclude their right to self-determination and the modification of the present political status arrangements.

Arabic

ومن شأن هذا المشروع أن يمدد الفترة الزمنية التي يمكن فيها للكونغرس أن يستعرض أي مشروع للدستور مقدم من هذين الإقليمين من 60 يوما إلى أجل غير مسمى كما أن من شأنه أن يؤكد كذلك أن إتمام دستور محلي من قبل ناخبي الإقليم لا يلغي حقهم في تقرير المصير وتعديل ترتيبات الوضع السياسي الحالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,776,212,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK