Results for extract from the parochial registe... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

extract from the parochial register of the church

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

extract from the report of the third session

Arabic

التذييلات

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extract from the aircraft register of the federal republic of germany—spacecraft*

Arabic

مقتطف من تسجيل الطائرات لجمهورية ألمانيا الاتحادية - المركبات الفضائية*

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extract from the report of the committee on economic,

Arabic

المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: حقوق الإنسان

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extract from the report of the council of fao on its

Arabic

مقتطفات من تقرير مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extract from the report of the commission on human rights

Arabic

مقتطف من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

- yeah, from the church.

Arabic

؟ -من الكنيسه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i'm from the church.

Arabic

أنا جئت من الكنيسة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extract from the prisons act, 1894

Arabic

مقتطف من قانون السجون لعام ٤٩٨١

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

3. extract from the penal code.

Arabic

3 - خلاصة من قانون العقوبات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it's coming from the church.

Arabic

(إنه قادم من (الكنيسة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

morning, i'm from the church.

Arabic

صباح الخير ، إنني من طرف الكنيسة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

someone's signaling from the church.

Arabic

يقوم أحدهم بإرسال إشارة من الكنيسة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

[extract from the document prepared by the working group]

Arabic

[مقتطف من الوثيقة التي أعدها فريق العمل]

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the relevant extract from the guide states:

Arabic

وينصّ المقتطف ذو الصلة من الدليل على ما يلي:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extract from the information brochure for staff members

Arabic

مقتطف من كراسة المعلومات المخصصة للموظفين الوافدين

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extracts from the summary records of the second committee

Arabic

مقتطفات من محضري اللجنة الثانية الموجزين

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the following is an extract from the libération article:

Arabic

واقتبس لكم نص ما ذكرته صحيفة ليبراسيون:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extracts from the proceedings of the meeting of the rajya sabha

Arabic

مقتطفات من أعمال جلسة مجلس الشيوخ الهندي المعقودة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

extract from the world health organization constitution chapter i - objective

Arabic

مقتطف من دستور منظمة الصحة العالمية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the church expects obedience from the faithful.

Arabic

الكنيسة تتوقع الطاعة من المؤمنين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,793,431,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK