Results for fazed translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

- you just got fazed.

Arabic

-لقد تم إزعاجك للتو

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that barely fazed him.

Arabic

لقد أغضبناه بالتأكيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- you don't seem fazed.

Arabic

-أنت لا تبدو منزعج .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- that hasn't fazed you?

Arabic

-ألم ينزعجكَ ذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

are you even fazed by this?

Arabic

هل تأثرتَ ولو قليلاً بما حدث؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you're not fazed by that?

Arabic

ألا يُزعجك هذا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he wasn't even fazed by it.

Arabic

و لكنّ ذلكَ لمْ يضايقه حتى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

boom! you got fazed again, corman.

Arabic

لقد أُغضبت مجدداً يا(كارمان)!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but the champ, the champ is not fazed.

Arabic

ولكن هذا لا يوقف البطل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

feeling a little fazed, colonel foerster?

Arabic

هل تشعر بتوعّك أيها الكولونيل (فويستر) ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i don't think it has fazed them one bit.

Arabic

أنا لا أعتقد أزعجَهم قطعةَ واحدة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nothing fazed her, you know? she was so optimistic.

Arabic

لم يزعجها شيئاً كانت متفائلة جداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you don't seem too fazed by what i've told you.

Arabic

لا يبدو أنك منزعج جدا من قبل ما كنت قد قلت لكم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you know, he didn't seem fazed at all by the cameras.

Arabic

هل تعلم لا يبدوا انه انزعج اطلاقا بالكاميرات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he's surrounded by money, he's not fazed by it.

Arabic

إنه محاط بالمال، إنه ليس قلق بشأنه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i mean, i feel like i'm drowning and it hasn't even fazed kim.

Arabic

أعني أشعر بأنني أغرق ولم يؤثر ذلك بـ(كيم)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the idea that i'm anything less than half-fazed, i actually find offensive.

Arabic

إنّ فكرةَ أن أكونَ نصفَ منزعجٍ من أيِّ شيء هي في حدِّ ذاتها إهانة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- that's good enough for me. - you're not even afraid, not ever fazed, for that matter.

Arabic

إنّك لست خائفة، ولا حتّى قلقة بخصوص هذا الأمر.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one of the most interesting and most important concepts is the idea of scale. we change scale very often: we change resolution of screens, and we're not really fazed by it, we do it very comfortably.

Arabic

واحده من أكثر المفاهيم إثارة للإهتمام و الأهمية هي فكرة المقياس، فنحن نغير المقاييس في كثير من الأحيان نحن نغير مقاييس وضوح الشاشة بغير أن نكون منزعجين من ذلك، نفعل ذلك بشكل مريح

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,883,979,268 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK