Results for file invalid or deleted translation from English to Arabic

English

Translate

file invalid or deleted

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

invalid or incomplete profile.

Arabic

سجلّ غير صالح أو غير مكتمل.

Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

any file or deleted file that mentions copenhagen or medellin.

Arabic

-أي ملف او ملف مُزال يذكر (كوبنهاجن) او (ميديجين)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

invalid or empty cipher list (%1)

Arabic

غير صحيح أو فارغ قائمة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the paragraph should therefore be reworded or deleted.

Arabic

ولذا ينبغي إعادة صياغة الفقرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

similarly, paragraph 8 should be rephrased or deleted.

Arabic

كذلك الفقرة 8 يجب إعادةُ صياغتها أو حذفُها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

amount is invalid or exceeds needed payment amount.

Arabic

المبلغ غير صالح أو يتجاوز القيمة المطلوب سدادها.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

system restore "restore points" are missing or deleted

Arabic

فقد "نقاط الاستعادة" الخاصة باستعادة النظام أو حذفها

Last Update: 2006-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

subparagraph (d) should be clarified to this effect or deleted.

Arabic

ولهذا ينبغي توضيح الفقرة الفرعية (د) بهذا المعنى أو حذفها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

consequently, under this view, the paragraph should be removed or deleted.

Arabic

ومن ثم، ووفقا لوجهة النظر هذه، يجب نقل هذه الفقرة أو حذفها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(c) invalid or semi-invalid people over 65 years of age.

Arabic

(ج) العاجزون أو شبه العجزة من الأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم 65 سنة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

therefore i have removed or deleted references to ad referendum or "tentative ".

Arabic

ولذلك، قمت بإزالة أو حذف كل إشارة إلى شرط الرجوع إلى جهة الاختصاص أو كلمة "مؤقت ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to address that concern, the suggestion was made that recommendation 45 should be revised or deleted.

Arabic

ولمعالجة هذا الشاغل، اقتُرح تنقيح التوصية 45 أو حذفها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

footnotes to recommendations have not been reproduced in this document, unless they have been amended or deleted.

Arabic

ولم تُستنسخ حواشي التوصيات في هذه الوثيقة، ما لم يجر تعديلها أو حذفها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

some delegations proposed that paragraph 5 should be simplified or deleted, as it added nothing essential.

Arabic

65- وفيما يتعلق بالفقرة 5، اقترحت بعض الوفود تبسيطها أو حذفها لأنها لا تضيف شيئاً جوهرياً.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

consequently, several paragraphs had been reorganized, combined or deleted with a view mainly to avoiding repetition.

Arabic

وجرى كنتيجة لذلك إعادة تنظيم فقرات عديدة أو إدماجها أو حذفها بغية تلافي التكرار أساسا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(l) that any concession agreement not ratified by the national legislature be considered invalid; or

Arabic

(ل) اعتبار أي اتفاق امتياز لم يصدق عليه من الهيئة التشريعية الوطنية غير صحيح؛ أو؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(this draft provisional recommendation may be modified or deleted, subject to consultations with its original sponsors.)

Arabic

)يمكن تعديل مشروع التوصية المؤقتة هذا أو حذفه، رهنا بالمشاورات مع مقدميه اﻷصليين.(

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

differing views were expressed as to whether the notion of “financing” in the title should be retained or deleted.

Arabic

٠٢١ - أعرب عن آراء متباينة حول ما ان كان ينبغي اﻻبقاء على مفهوم "التمويل " في العنوان أم حذفه .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(e) suppression of activities related to the production of motapm/avm under invalid or expired licenses;

Arabic

(ه) قمع الأنشطة المتصلة بإنتاج الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات بموجب تراخيص غير صالحة أو انقضى أجلها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the working group considered the question whether paragraphs (5) and (6) should be retained or deleted.

Arabic

١٤ - نظر الفريق العامل في مسألة اﻹبقاء على الفقرتين )٥( و )٦( أو حذفهما .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,150,746,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK