Results for chiamare translation from Italian to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Wolof

Info

Italian

da milèto mandò a chiamare subito ad efeso gli anziani della chiesa

Wolof

bi pool eggee mile nag, mu yónnee ca efes, ngir woo njiiti mbooloom ñi gëm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»

Wolof

Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giunsero sua madre e i suoi fratelli e, stando fuori, lo mandarono a chiamare

Wolof

noonu ndeyu yeesu ak ay rakkam ñëw, ñu taxaw ci biti, yónnee, woo ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello

Wolof

ku la bëgg a kalaame, ngir jël sa turki, nga boole ca it sa mbubb mu mag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e i saluti nelle piazze, come anche sentirsi chiamare "rabbì'' dalla gente

Wolof

dañoo bëgg ñépp nuyoo leen ñaari loxo ca pénc ma, di leen wooye “kilifa gi.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e non fatevi chiamare "maestri", perché uno solo è il vostro maestro, il cristo

Wolof

buñu leen tudde it ay “njiit,” ndaxte kenn rekk moo di seen njiit, mooy kirist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

sperava frattanto che paolo gli avrebbe dato del denaro; per questo abbastanza spesso lo faceva chiamare e conversava con lui

Wolof

fekk yaakaaroon na it ne, pool dina ko jox xaalis; kon mu di ko faral a woolu, ngir waxtaan ak moom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma voi non fatevi chiamare "rabbì'', perché uno solo è il vostro maestro e voi siete tutti fratelli

Wolof

waaye yéen buñu leen wooye “kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

al seguito del proconsole sergio paolo, persona di senno, che aveva fatto chiamare a sé barnaba e saulo e desiderava ascoltare la parola di dio

Wolof

mu bokk ci gàngooru boroom réew ma tudd sersiyus poolus, di nit ku neex xel. moom nag mu woolu barnabas ak sool, ngir bëgg a dégg kàddug yàlla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli disse: «i re delle nazioni le governano, e coloro che hanno il potere su di esse si fanno chiamare benefattori

Wolof

yeesu ne leen: «buuri xeeti àddina dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi dañuy sàkku ngërëm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il padrone fece chiamare quell'uomo e gli disse: servo malvagio, io ti ho condonato tutto il debito perché mi hai pregato

Wolof

sang ba nag woolu jaraaf ba ne ko: “yaw jaraaf ju soxor nga! baal naa la sa bor bépp, ndaxte tinu nga ma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»

Wolof

mbind mi nee na: “yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” demleen nag te seet lu wax joojuy tekki. ndaxte ñëwuma, ngir woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fece poi chiamare due dei centurioni e disse: «preparate duecento soldati per andare a cesarèa insieme con settanta cavalieri e duecento lancieri, tre ore dopo il tramonto

Wolof

bi mu ko defee mu woo ñaar ci njiiti xare ba ne leen: «waajal-leen ñaari téeméeri xarekat ak juróom-ñaar-fukki gawar ak ñaari téeméer ñu gànnaayoo xeej, ngeen dem sesare ci juróom-ñeenti waxtu ci guddi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il centurione lo prese e lo condusse dal tribuno dicendo: «il prigioniero paolo mi ha fatto chiamare e mi ha detto di condurre da te questo giovanetto, perché ha da dirti qualche cosa»

Wolof

njiit la jël ko, yóbbu ko ca kilifa ga ne ko: «pool, mi ñu jàpp, moo ma woo, ñaan ma, ma indil la waxambaane wii, ndaxte am na lu mu lay wax.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avendo udito questo, gesù disse loro: «non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati; non sono venuto per chiamare i giusti, ma i peccatori»

Wolof

noonu yeesu dégg ko, mu ne leen: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla; ñëwuma woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,175,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK