Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da milèto mandò a chiamare subito ad efeso gli anziani della chiesa
bi pool eggee mile nag, mu yónnee ca efes, ngir woo njiiti mbooloom ñi gëm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»
Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giunsero sua madre e i suoi fratelli e, stando fuori, lo mandarono a chiamare
noonu ndeyu yeesu ak ay rakkam ñëw, ñu taxaw ci biti, yónnee, woo ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello
ku la bëgg a kalaame, ngir jël sa turki, nga boole ca it sa mbubb mu mag.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e i saluti nelle piazze, come anche sentirsi chiamare "rabbì'' dalla gente
dañoo bëgg ñépp nuyoo leen ñaari loxo ca pénc ma, di leen wooye “kilifa gi.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e non fatevi chiamare "maestri", perché uno solo è il vostro maestro, il cristo
buñu leen tudde it ay “njiit,” ndaxte kenn rekk moo di seen njiit, mooy kirist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sperava frattanto che paolo gli avrebbe dato del denaro; per questo abbastanza spesso lo faceva chiamare e conversava con lui
fekk yaakaaroon na it ne, pool dina ko jox xaalis; kon mu di ko faral a woolu, ngir waxtaan ak moom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma voi non fatevi chiamare "rabbì'', perché uno solo è il vostro maestro e voi siete tutti fratelli
waaye yéen buñu leen wooye “kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
al seguito del proconsole sergio paolo, persona di senno, che aveva fatto chiamare a sé barnaba e saulo e desiderava ascoltare la parola di dio
mu bokk ci gàngooru boroom réew ma tudd sersiyus poolus, di nit ku neex xel. moom nag mu woolu barnabas ak sool, ngir bëgg a dégg kàddug yàlla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli disse: «i re delle nazioni le governano, e coloro che hanno il potere su di esse si fanno chiamare benefattori
yeesu ne leen: «buuri xeeti àddina dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi dañuy sàkku ngërëm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora il padrone fece chiamare quell'uomo e gli disse: servo malvagio, io ti ho condonato tutto il debito perché mi hai pregato
sang ba nag woolu jaraaf ba ne ko: “yaw jaraaf ju soxor nga! baal naa la sa bor bépp, ndaxte tinu nga ma.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»
mbind mi nee na: “yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” demleen nag te seet lu wax joojuy tekki. ndaxte ñëwuma, ngir woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fece poi chiamare due dei centurioni e disse: «preparate duecento soldati per andare a cesarèa insieme con settanta cavalieri e duecento lancieri, tre ore dopo il tramonto
bi mu ko defee mu woo ñaar ci njiiti xare ba ne leen: «waajal-leen ñaari téeméeri xarekat ak juróom-ñaar-fukki gawar ak ñaari téeméer ñu gànnaayoo xeej, ngeen dem sesare ci juróom-ñeenti waxtu ci guddi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il centurione lo prese e lo condusse dal tribuno dicendo: «il prigioniero paolo mi ha fatto chiamare e mi ha detto di condurre da te questo giovanetto, perché ha da dirti qualche cosa»
njiit la jël ko, yóbbu ko ca kilifa ga ne ko: «pool, mi ñu jàpp, moo ma woo, ñaan ma, ma indil la waxambaane wii, ndaxte am na lu mu lay wax.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avendo udito questo, gesù disse loro: «non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati; non sono venuto per chiamare i giusti, ma i peccatori»
noonu yeesu dégg ko, mu ne leen: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla; ñëwuma woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :