Results for for residual disposal translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

for residual disposal

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

“inadequate accounting for residual value”;

Arabic

(ه) "القصور في حساب القيمة المتبقية "؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for residual mustard agent read residual priority agent

Arabic

الاستعاضة عن "متبقيات عامل الخردل " بالنص التالي: "متبقيات المواد الكيميائية ذات الأولوية ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a proposed staffing at headquarters for residual liquidation activities.

Arabic

)أ( الموظفون المقترحون للعمل في المقر ﻷداء باقي أنشطة التصفية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

individual screening will commence for residual caseload in 2,000;

Arabic

• ستبدأ عملية الفرز الفردية للقضايا المتبقية في عام 2000؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unami provided oversight for residual united nations assets in iraq.

Arabic

22 - قدمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق خدمات الرقابة على الأصول المتبقية الخاصة بالأمم المتحدة في العراق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

adjustments for residual value have been made in accordance with paragraph above.

Arabic

ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخلت تعديلات على المبلغ لمراعاة القيمة المتبقية للأثاث.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

individual/family status determination exercise for residual caseload reviewed.

Arabic

استعراض عملية تحديد مركز الفرد/الأسرة للقضايا المتبقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the panel has therefore recalculated the deduction to be applied for residual value.

Arabic

وبالتالي، أعاد الفريق حساب مبلغ الخصم الواجب تطبيقه على القيمة المتبقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

thereafter, the authorities in kosovo will assume full responsibility for residual kpc matters.

Arabic

وبعد هذا التاريخ، ستضطلع سلطات كوسوفو بالمسؤولية الكاملة عما يتبقى من قضايا تتعلق بالفيلق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mod asserted that no deduction for residual value was appropriate because the equipment was to be used for mine clearance and ordnance disposal for its entire useful life.

Arabic

وتزعم وزارة الدفاع أنه ليس من المناسب إجراء أي تخفيض مقابل القيمة المتبقية للمعدات لأن هذه المعدات ستستخدم طوال مدة صلاحيتها للاستعمال لأغراض إزالة الألغام والتخلص من الذخائر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above.

Arabic

وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 7
Quality:

English

in addition, provisions were made for a short period for residual liquidation activities in new york.

Arabic

وعلاوة على ذلك، وُضعت أحكام لفترة قصيرة من أجل أنشطة التصفية المتبقية في نيويورك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for residual value and insufficient evidence.

Arabic

551- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب القصور في حساب القيمـة المتبقية وعـدم كفاية الأدلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furniture in accordance with paragraph above.

Arabic

كما أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل الأثاث، وفقاً للفقرة 77 أعلاه) لمراعاة قيمته المتبقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

opening voltage of the auxiliary source for residual current devices which open automatically in case of failure of the auxiliary source

Arabic

جهد الفتح للمصدر المساعد للأدوات التي تعمل بالتيار المتبقي والتي تفتح تلقائياً في حال فشل المصدر المساعد.

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furnishing refugee accommodation in accordance with paragraph above.

Arabic

ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل تأثيث أماكن إيواء اللاجئين، لمراعاة القيمة المتبقية من البنود المطالب بتعويضها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

building management services also facilitated the use of the conference facilities of the arusha international conference centre for residual mechanism town hall meetings.

Arabic

ويسرت خدمات إدارة المباني أيضا استخدام مرافق المؤتمرات في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لعقد اللقاءات المفتوحة للآلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

although the voluntary repatriation programme for lao refugees was officially concluded in 1994, the possibility of voluntary return remained open for residual cases.

Arabic

ورغم أن برنامج العودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة لﻻجئين الﻻويين اختتم رسميا في عام ٤٩٩١، فإن إمكانية العودة الطوعية ظلت قائمة أمام الحاﻻت المتبقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

69. the transition to sustainable forest management may impose additional costs at the stand level for residual stand management and increased environmental protection.

Arabic

٦٩ - واﻻنتقال إلى اﻹدارة الحراجية المستدامة قد يفرض تكاليف إضافية على صعيد الحرجة بالنسبة ﻹدارة الحرجة المتبقية وزيادة الحماية البيئية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

one delegation also encouraged states to make available resettlement places to find solutions for residual refugee groups remaining after large-scale voluntary repatriation.

Arabic

كما شجع أحد الوفود الدول على إتاحة أماكن لإعادة التوطين بغية إيجاد حلول لجماعات اللاجئين المتبقية بعد العودة الطوعية إلى الوطن على نطاق واسع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,786,331,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK