Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“inadequate accounting for residual value”;
(ه) "القصور في حساب القيمة المتبقية "؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for residual mustard agent read residual priority agent
الاستعاضة عن "متبقيات عامل الخردل " بالنص التالي: "متبقيات المواد الكيميائية ذات الأولوية ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a proposed staffing at headquarters for residual liquidation activities.
)أ( الموظفون المقترحون للعمل في المقر ﻷداء باقي أنشطة التصفية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
individual screening will commence for residual caseload in 2,000;
• ستبدأ عملية الفرز الفردية للقضايا المتبقية في عام 2000؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
unami provided oversight for residual united nations assets in iraq.
22 - قدمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق خدمات الرقابة على الأصول المتبقية الخاصة بالأمم المتحدة في العراق.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
adjustments for residual value have been made in accordance with paragraph above.
ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخلت تعديلات على المبلغ لمراعاة القيمة المتبقية للأثاث.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
individual/family status determination exercise for residual caseload reviewed.
استعراض عملية تحديد مركز الفرد/الأسرة للقضايا المتبقية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the panel has therefore recalculated the deduction to be applied for residual value.
وبالتالي، أعاد الفريق حساب مبلغ الخصم الواجب تطبيقه على القيمة المتبقية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
thereafter, the authorities in kosovo will assume full responsibility for residual kpc matters.
وبعد هذا التاريخ، ستضطلع سلطات كوسوفو بالمسؤولية الكاملة عما يتبقى من قضايا تتعلق بالفيلق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mod asserted that no deduction for residual value was appropriate because the equipment was to be used for mine clearance and ordnance disposal for its entire useful life.
وتزعم وزارة الدفاع أنه ليس من المناسب إجراء أي تخفيض مقابل القيمة المتبقية للمعدات لأن هذه المعدات ستستخدم طوال مدة صلاحيتها للاستعمال لأغراض إزالة الألغام والتخلص من الذخائر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above.
وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 7
Quality:
in addition, provisions were made for a short period for residual liquidation activities in new york.
وعلاوة على ذلك، وُضعت أحكام لفترة قصيرة من أجل أنشطة التصفية المتبقية في نيويورك.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for residual value and insufficient evidence.
551- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب القصور في حساب القيمـة المتبقية وعـدم كفاية الأدلة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furniture in accordance with paragraph above.
كما أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل الأثاث، وفقاً للفقرة 77 أعلاه) لمراعاة قيمته المتبقية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
opening voltage of the auxiliary source for residual current devices which open automatically in case of failure of the auxiliary source
جهد الفتح للمصدر المساعد للأدوات التي تعمل بالتيار المتبقي والتي تفتح تلقائياً في حال فشل المصدر المساعد.
the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furnishing refugee accommodation in accordance with paragraph above.
ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل تأثيث أماكن إيواء اللاجئين، لمراعاة القيمة المتبقية من البنود المطالب بتعويضها.
building management services also facilitated the use of the conference facilities of the arusha international conference centre for residual mechanism town hall meetings.
ويسرت خدمات إدارة المباني أيضا استخدام مرافق المؤتمرات في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لعقد اللقاءات المفتوحة للآلية.
although the voluntary repatriation programme for lao refugees was officially concluded in 1994, the possibility of voluntary return remained open for residual cases.
ورغم أن برنامج العودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة لﻻجئين الﻻويين اختتم رسميا في عام ٤٩٩١، فإن إمكانية العودة الطوعية ظلت قائمة أمام الحاﻻت المتبقية.
69. the transition to sustainable forest management may impose additional costs at the stand level for residual stand management and increased environmental protection.
٦٩ - واﻻنتقال إلى اﻹدارة الحراجية المستدامة قد يفرض تكاليف إضافية على صعيد الحرجة بالنسبة ﻹدارة الحرجة المتبقية وزيادة الحماية البيئية.
one delegation also encouraged states to make available resettlement places to find solutions for residual refugee groups remaining after large-scale voluntary repatriation.
كما شجع أحد الوفود الدول على إتاحة أماكن لإعادة التوطين بغية إيجاد حلول لجماعات اللاجئين المتبقية بعد العودة الطوعية إلى الوطن على نطاق واسع.