Vous avez cherché: for residual disposal (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

for residual disposal

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

“inadequate accounting for residual value”;

Arabe

(ه) "القصور في حساب القيمة المتبقية "؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

for residual mustard agent read residual priority agent

Arabe

الاستعاضة عن "متبقيات عامل الخردل " بالنص التالي: "متبقيات المواد الكيميائية ذات الأولوية ".

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

a proposed staffing at headquarters for residual liquidation activities.

Arabe

)أ( الموظفون المقترحون للعمل في المقر ﻷداء باقي أنشطة التصفية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

individual screening will commence for residual caseload in 2,000;

Arabe

• ستبدأ عملية الفرز الفردية للقضايا المتبقية في عام 2000؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

unami provided oversight for residual united nations assets in iraq.

Arabe

22 - قدمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق خدمات الرقابة على الأصول المتبقية الخاصة بالأمم المتحدة في العراق.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

adjustments for residual value have been made in accordance with paragraph above.

Arabe

ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخلت تعديلات على المبلغ لمراعاة القيمة المتبقية للأثاث.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

individual/family status determination exercise for residual caseload reviewed.

Arabe

استعراض عملية تحديد مركز الفرد/الأسرة للقضايا المتبقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the panel has therefore recalculated the deduction to be applied for residual value.

Arabe

وبالتالي، أعاد الفريق حساب مبلغ الخصم الواجب تطبيقه على القيمة المتبقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

thereafter, the authorities in kosovo will assume full responsibility for residual kpc matters.

Arabe

وبعد هذا التاريخ، ستضطلع سلطات كوسوفو بالمسؤولية الكاملة عما يتبقى من قضايا تتعلق بالفيلق.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mod asserted that no deduction for residual value was appropriate because the equipment was to be used for mine clearance and ordnance disposal for its entire useful life.

Arabe

وتزعم وزارة الدفاع أنه ليس من المناسب إجراء أي تخفيض مقابل القيمة المتبقية للمعدات لأن هذه المعدات ستستخدم طوال مدة صلاحيتها للاستعمال لأغراض إزالة الألغام والتخلص من الذخائر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above.

Arabe

وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

in addition, provisions were made for a short period for residual liquidation activities in new york.

Arabe

وعلاوة على ذلك، وُضعت أحكام لفترة قصيرة من أجل أنشطة التصفية المتبقية في نيويورك.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for residual value and insufficient evidence.

Arabe

551- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب القصور في حساب القيمـة المتبقية وعـدم كفاية الأدلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furniture in accordance with paragraph above.

Arabe

كما أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل الأثاث، وفقاً للفقرة 77 أعلاه) لمراعاة قيمته المتبقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

opening voltage of the auxiliary source for residual current devices which open automatically in case of failure of the auxiliary source

Arabe

جهد الفتح للمصدر المساعد للأدوات التي تعمل بالتيار المتبقي والتي تفتح تلقائياً في حال فشل المصدر المساعد.

Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furnishing refugee accommodation in accordance with paragraph above.

Arabe

ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل تأثيث أماكن إيواء اللاجئين، لمراعاة القيمة المتبقية من البنود المطالب بتعويضها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

building management services also facilitated the use of the conference facilities of the arusha international conference centre for residual mechanism town hall meetings.

Arabe

ويسرت خدمات إدارة المباني أيضا استخدام مرافق المؤتمرات في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لعقد اللقاءات المفتوحة للآلية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

although the voluntary repatriation programme for lao refugees was officially concluded in 1994, the possibility of voluntary return remained open for residual cases.

Arabe

ورغم أن برنامج العودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة لﻻجئين الﻻويين اختتم رسميا في عام ٤٩٩١، فإن إمكانية العودة الطوعية ظلت قائمة أمام الحاﻻت المتبقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

69. the transition to sustainable forest management may impose additional costs at the stand level for residual stand management and increased environmental protection.

Arabe

٦٩ - واﻻنتقال إلى اﻹدارة الحراجية المستدامة قد يفرض تكاليف إضافية على صعيد الحرجة بالنسبة ﻹدارة الحرجة المتبقية وزيادة الحماية البيئية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

one delegation also encouraged states to make available resettlement places to find solutions for residual refugee groups remaining after large-scale voluntary repatriation.

Arabe

كما شجع أحد الوفود الدول على إتاحة أماكن لإعادة التوطين بغية إيجاد حلول لجماعات اللاجئين المتبقية بعد العودة الطوعية إلى الوطن على نطاق واسع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,257,230 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK