Results for given the above translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

given the above

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the above.

Arabic

التي في الأعلى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

given the time.

Arabic

لو كان لدي متسع من الوقت.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

given the circumstances,

Arabic

، نظراً للظروف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 8
Quality:

English

given the following:

Arabic

بافتراض ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- given the noise?

Arabic

- أعطىَ الضوضاءَ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the above-mentioned infrastructure, the niger has on average:

Arabic

واعتبارا للهياكل الأساسية المشار إليها، يتوفر في النيجر ما معدله:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

4. given the above, the situation of the isu merits an examination.

Arabic

4- بالنظر إلى ما تقدم، ينبغي بحث حالة الوحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

9. given the above situation, the committee made the following recommendations:

Arabic

٩ - ونظرا لما سلف ذكره، فقد صاغت اللجنة التوصيات التالية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46. given the above, the key challenges in performance monitoring and evaluation are:

Arabic

46 - استنادا إلى ما سبق، فإن التحديات الرئيسية في رصد الأداء وتقييمه هي ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the above considerations, china voted in favour of resolution 1701 (2006).

Arabic

وبالنظر إلى الاعتبارات الآنفة الذكر، صوتت الصين مؤيدة القرار 1701 (2006).

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

given the above electoral framework, the joint electoral management body is now finalizing the election plan.

Arabic

12 - وبالنظر إلى الإطار الانتخابي المذكور أعلاه، فإن الهيئة المشتركة في سبيلها الآن إلى الانتهاء من إعداد خطة الانتخابات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

given the above, there is a need to improve the civil-military coordination operational framework.

Arabic

وفي ضوء ما سبق يلزم تحسين إطار التنسيق بين العمليات المدنية والعسكرية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

given the above, additional impetus to the mainstreaming and prioritization of sound chemicals management may be necessary.

Arabic

38 - في ضوء ما تقدم، قد يكون ضرورياً إيجاد زخم جديد لإدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وإعطائها أولوية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

given the above administrative and financial procedures, the real currency exposure of the rotterdam convention changes considerably.

Arabic

15 - ونظراً للإجراءات الإدارية والمالية الواردة عاليه، يتغير التعرض الحقيقي لدى اتفاقية روتردام بصورة كبيرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

given the above challenges, a trade competitiveness index (tci) for african countries is hereby introduced.

Arabic

28 - في ضوء التحديات المذكورة أعلاه، يستحدث هذا التقرير مؤشرا للقدرة التنافسية التجارية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

given the above definition, article 9(1) clearly noted the age limit for employment as follows:

Arabic

وفي ضوء التعريف الوارد أعلاه تلاحظ المادة 9(1) أن الحد العمري للعمالة على النحو التالي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

495. at every stage, the suspects are given the opportunity to contest decisions to exercise the above means of coercion.

Arabic

٥٩٤- وفي كل مرحلة من هذه المراحل يمنح المشتبه فيه فرصة اﻻعتراض على القرارات الصادرة بممارسة هذه الوسائل القسرية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the above brief explanation of this case, and the proven effectiveness of the approach over the years, the organization proposes:

Arabic

واستنادا إلى التفسير الموجز لهذه القضية التي أثبتت فعاليتها على مر السنين، فإن المنظمة تعتزم القيام بما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the above-mentioned activities, improvements are evident in institutions that harmonize their legislation with the law on gender equality.

Arabic

ونظرا للأنشطة المذكورة أعلاه، تظهر التحسينات جلية في المؤسسات التي قامت بمواءمة تشريعاتها مع قانون المساواة بين الجنسين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

16. given the demonstrated ability of countries in asia and the pacific to benefit from growing international trade, the above projections augur well.

Arabic

١٦ - وفي ضوء القدرة الواضحة لبلدان آسيا والمحيط الهادئ على اﻻستفادة من نمو التجارة الدولية، فإن اﻻسقاطات المذكورة أعﻻه تبدو مبشرة بالخير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,938,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK