Results for harnesses global scale translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

harnesses global scale

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

hdi global scale

Arabic

ط§ظ„ظ…ظ‚ظٹط§ط³ ط§ظ„ط¹ط§ظ„ظ…ظٹ ظ„ط¯ظ„ظٹظ„ ط§ظ„طھظ†ظ…ظٹط© ط§ظ„ط¨ط´ط±ظٹط©

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

♪ on a global scale

Arabic

? في النطاق العالمي ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

played out on a global scale.

Arabic

(هذه خدعة سحرية يا سيد (تريسلر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

global-scale greenhouse gas concentrations

Arabic

باء - تركيزات غاز الاحتباس الحراري على الصعيد العالمي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

b. global-scale greenhouse gas concentrations

Arabic

باء - تركيزات غاز الاحتباس الحراري على الصعيد العالمي

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

tension on a global scale has diminished.

Arabic

فقد خف التوتر على المستوى العالمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

national capacity-building on a global scale

Arabic

خامسا - بناء القدرات الوطنية على الصعيد العالمي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

some success has been noted on the global scale.

Arabic

ولوحظ بعض النجاح على المستوى العالمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

on a global scale, this is cause for optimism.

Arabic

وعلى الصعيد العالمي، يدعو هذا الانخفاض إلى التفاؤل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we believe peace is possible on a global scale.

Arabic

إننا نعتقد بأن تحقيق السلام ممكن على النطاق العالمي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

other problems call for a firm hand on a global scale.

Arabic

وثمة مشاكل أخرى تقتضي حزما على نطاق دولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

* for example, the indicator calculated on a global scale.

Arabic

* المؤشر المحسوب على المستوى الكلي مثلاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

pecb is spread widely in the environment on a global scale.

Arabic

وينتشر خماسي كلور البنزين على نطاق واسع في البيئة على النطاق العالمي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this is a problem we must tackle together on a global scale.

Arabic

إنها مشكلة يجب أن نتصدى لها معاً على نطاق عالمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(vi) harnesses global partnerships for regional and national benefit.

Arabic

'6` تسخير الشراكات العالمية من أجل المنفعة الإقليمية والوطنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

my country is painfully aware that terrorists act on a global scale.

Arabic

ويعي بلدي بحسرة أن الإرهابيين يعملون على نطاق عالمي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

regional water scarcity will thus have farreaching consequences on a global scale.

Arabic

وهكذا ستكون لندرة المياه على مستوى إقليمي نتائج بعيدة الأثر على نطاق عالمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to face this common problem, we need common action on a global scale.

Arabic

ولمواجهة هذه المشكلة المشتركة، فإننا بحاجة للعمل الجماعي على نطاق عالمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

13. progress in improving social development on a global scale remained uneven.

Arabic

13 - وقال إن التقدم المحرز في تحسين التنمية الاجتماعية على نطاق عالمي لا يزال غير متوازن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

regional water scarcity will thus have far-reaching consequences on a global scale.

Arabic

ومن ثم فسيكون لندرة المياه على الصعيد الإقليمي عواقب أبعد مدى على النطاق العالمي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,799,588,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK