From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this applied equally to
وينطبق ذلك أيضاً على سؤال السيد فيمر زامبرانو بشأن نزاعات الإرث.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
human rights were universal and applied equally to all.
فحقوق الإنسان عالمية وتطبق بالتساوي على الجميع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
all those principles applied equally to all states.
وتنطبق جميع هذه المبادئ بالتساوي على جميع الدول.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
that recommendation applied equally to all other peacekeeping operations.
وتنطبق التوصية أيضا على جميع عمليات حفظ السلام الأخرى.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
in this manner, accountability is universal, and norms are applied equally to all.
وبهذه الطريقة، تكون المسؤولية عامة والمعايير مطبقة على الجميع على قدم المساواة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
those regulations applied equally to men and women.
وتنطبق هذه القواعد على الرجال والنساء على قدم المساواة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the same comments applied equally to the rwanda tribunal.
وتنطبق التعليقات بالمثل على محكمة رواندا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
such measures applied equally to developed and developing economies.
وتنطبق هذه التدابير بالمثل على البلدان المتقدمة والنامية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
(a) international reconciliation mechanisms need to be perceived as fair and not seen as measures that are arbitrarily applied to some countries while not at all to others.
(أ) تحتاج آليات المصالحة الدولية إلى أن تُعتبَر منصفة وألا يُنظَر إليها على أنها تدابير تعسفية تطبق قصرا على بعض البلدان دون غيرها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) the environment will be introduced as a variable to be applied equally to all projects in the country programme.
)ج( سوف يؤخذ عنصر البيئة بعين اﻻعتبار بصفة منتظمة بوصفه أحد المتغيرات المشتركة بين جميع المشاريع في البرنامج الوطني.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
she wondered whether that provision applied equally to boys and girls.
وتساءلت إذا كان هذا الحكم ينطبق على البنين والبنات على قدم المساواة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the option applied equally to foreign guest workers and to refugees.
وينطبق هذا الخيار، بالمثل، على العمال اﻷجانب الوافدين وعلى الﻻجئين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
his delegation wished to stress that the draft resolution just adopted applied equally to all religions.
وقال إن وفده يود أن يؤكد أن مشروع القرار الذي تم اعتماده للتو ينطبق بشكل متساو على جميع الديانات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
child support requirements applied equally to children born in or out of wedlock.
وتنطبق شروط إعالة الطفل بالتساوي على اﻷطفال المولودين في إطار العﻻقة الزوجية واﻷطفال المولودين خارج هذه اﻹطار.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
all norms regarding the right to labor are applied equally to men and women.
وتسري جميع المعايير المتعلقة بالحق في العمل على الرجال والنساء على سواسية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
obligations and commitments applied equally to nuclear-weapon and non-nuclear-weapon states.
وتطبق الواجبات والالتزامات بالتساوي على الدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة لها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
as the principle of intertemporality applied equally to all international obligations, there could be no exceptions to draft article 18, paragraph 1.
أما فيما يتعلق بمبدأ السريان الزمني الذي ينطبق على جميع الالتزامات الدولية، فإنه لا يمكن أن تكون ثمة استثناءات على الفقرة 1 من مشروع المادة 18.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it submits that the laws of the republic of korea, including the national security law, were applied equally to all citizens.
وهي تذكر أن قوانين جمهورية كوريا، بما فيها قانون الأمن القومي، تطبَّق بالتساوي على جميع المواطنين.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
investment protection depended on a functioning international arbitration system that would be perceived as fair and equitable.
وتتوقف حماية الاستثمارات على وجود نظام تحكيم دولي عامل ينظر إليه على أنه نزيه وعادل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
19. his delegation believed that the maxim that power entailed responsibility applied equally to programme managers.
١٩ - وأعرب عن اعتقاد وفده بأن المبدأ القائل بأن السلطة تستتبع المسؤولية ينطبق بدرجة متساوية على مديري البرامج.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: