Results for i am person romantic why this answer translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

i am person romantic why this answer

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

i am person.

Arabic

-أنا فتاة أخرى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i am going to find out why this happened.

Arabic

سأعرف لماذا حدث هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- i am trying to understand why this happened to me.

Arabic

أنا أحاول أن أفهم لماذا هذا يحدث لي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where possible, a short explanation should be provided for why this answer has been given.

Arabic

وينبغي، حيثما كان ذلك ممكنا، أن يقدم تفسير موجز لسبب الإجابة على هذا النحو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i am not going anywhere until i get an answer to the reason why this failed cocksplurt killed my story.

Arabic

لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى يفسّر هذا الأحمق الفاشل لِم قتل قصّتي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is why this is just the first time, after 10 days of proceedings, that i am making a statement in the first committee.

Arabic

لذلك هذه هي المرة الأولى، التي أدلي فيها ببيان في اللجنة الأولى بعد عشرة أيام من الإجراءات.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i am sure that there is no need to explain why this is a major headache for us in hungary, for the other countries of the region, and for all participating states of the conference on security and cooperation in europe (csce).

Arabic

وأنا متأكد من أنني لست بحاجة إلى شرح السبب في أن هذه مشكلة كبيرة بالنسبة لنا في هنغاريا، ولبلدان أخرى في المنطقة، ولجميع الدول المشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

mr. roshdy (egypt): i am sorry to be prolonging this, but i still need a clarification as to why this reference to the document has appeared in the journal, why the journal is making a clear reference to a certain document.

Arabic

السيد رشدي (مصر) (تكلم بالانكليزية): آسف لإطالتي مدة هذا النقاش، بيد أنني ما زلت بحاجة إلى توضيح عن سبب ظهور هذه الإشارة إلى الوثيقة في اليومية، ولماذا تشير اليومية إشارة واضحة إلى وثيقة معينة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

hey whatever your name is, in normal circumstances, i would start by stating my name but given the way that you act, i wouldnt trust you with that. i dont get why this nonsense has escalated to that inappropriate/unacceptable behavior from both of you. i am sending you this message basing my words on a very objective viewpoint despite the fact that i know heba. heba was wrong when she insulted you, i cant deny that. you also have no business/communication experience whatsoever. as a startup business, you should watch your words and actions and not let any stupid actions like the ones you took jeopardize your business. also, i cant figure out why would you impersonate someone online on a porn-website and give out all the confidential personal information of your clients. that's a despicable action to take and i'm guessing you have not thought that through while creating this profile. you dont have to deny that you are the one who did it & lying about it wouldn't make it any better. that is a very disreputable of you specially that you are, or at least i'm assuming, a sane adult who can think of the consequences of their actions. by the way, i'm not threatening you with anything and i am also certain that you cannot in any possible way even think of harming heba and invading the privacy of people. so, to sum up, what you did is a felony both on civil & corporate terms. even online impersonation has been criminalized in the state of california in early 2011, not to mention, disclosing confidential client information and threatening your clients with assaults etc. that's of course besides the legal actions that i could've taken against you here in egypt but i won't!! and that's because i'm assuming there is no need to involve your mother into this since you are not present in egypt. heba was out of line, when she swore at you, but at least that was between you two in private messages over a stupid shopping order. and i still believe that you could've still contained her and dealt with the problem in a more business professional way as one essential factor of customer satisfaction.but nevertheless, you were not able to do that and have took actions that i deem improper. lastly, i would like to restate the purpose of this message: it is not meant to be a threat, i (we) are not even to the smallest degree afraid of what action you will ever take, yet i still am writing this message in good faith and expect you to remove this (nonsense) profile off the internet. i am also apologizing on behalf of heba for any swear words that came out of her. though, i am still shocked of the words you mentioned from this fake facebook account (the message in "others" folder) and i cant believe that a woman your age and also married would sanely choose to involve elder people in her threats and swear words. no matter what you choose to do, it's your decision, i honestly couldn't care less. just giving you a heads up, maybe you will recognize the impact of yout actions. now, i am ending this message, not expecting any kind of communication between you and heba and let that be the end of it. all of us could use our time more wisely and on more important stuff. enough said!!! on a side-note, i am being as friendly as i could be, but if you (which i doubt) take any improper action, trust me, i know how to fight for my right and i could be dirty too but i dont prefer this practice. sincerely,

Arabic

الجمل

Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,030,623,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK