From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i, sing your name...
أنا , غنو اسمكم ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will sing praise to your name, oh eternal!
سوف أغني اسمك يـا ربّـي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"sing praises to god.
"غنوا بتمجيد الإله"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sing praises to our king.
"غنوا بتمجيد ملكنا"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
♪ i sing to your spirit ♪
? أغني إلى روحك ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
to your name tag.
في علامة أسمك "مقرفة"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- i never got your name. - oh.
لم أعرف اسمك قط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
we came to your name.
نحن نحقق في قضية قتل كايتلين روز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
your name was in the article. oh, lord.
-آه, يا إالهى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
what happens to your name?
. -ماذا سيحدث لاسمك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sorry, i didn't catch your name. oh.
آسفة، لا أعرف إسمك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
is your name oh eun-shil?
هل أسمك ايون شيل؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
uh, so i don't know your name. oh, ha!
حسنا، لا أعرف اسمك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i sing your name, it opens the gates of paradise.
- تلك فترة طويلة جدا - خمسة - ليس أكثر من خمسة دقائق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a thousand conquests to your name?
ألف أنتصار يئول إلى أسمكَ ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you're living up to your name.
نعم، ومن الواضح أنك تعيش بطريقة تلائم إسمك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
try living up to your name, helios.
معيشة المحاولةِ فوق إلى اسمِكَ، helios.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- l can transfer it to your name now.
- لا استطيع نقلها بأسمك الأن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you don't have a dinar to your name.
-ليس لديك اي دينار باسمك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm sorry, i didn't get your name. oh. nikita.
معذرة , لم أعرف إسمك - (نيكيتا) -
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality: